登录
[宋] 郭印
摇落秋风晚,吾衰已一翁。
不堪居世上,宁忍卧山中。
帷幄人焉用,尘埃帝尚蒙。
仰天无计出,老泪溅寒空。
在岁月的车轮滚滚向前中,我们送走了夏天,迎来了萧索的秋天。晚秋的风如同一把无情的刀,将树叶一片片割落,而我在这秋风中,已经变成了一位步履蹒跚的老翁。
我曾经有过壮志雄心,想要在世上留下自己的痕迹,但如今看来,那一切似乎都成了过眼云烟。我宁愿选择忍受山中孤独的生活,也不愿意在这个世界上苟且偷生。这个世界充满了权谋争斗,人心险恶,而我这样的老朽,早已无法适应。
在我眼中,那帷幄之中的人,或许还有他们的热闹和欢笑,但对我来说,那只是他人的世界。而我却被这世事尘埃所蒙蔽,看不清前方的路。我想伸出手去拨开这尘埃,却发现自己无能为力。
在这个无法改变的世界中,我仰天长叹,却找不到出路。心中的悲愤如泉水般涌出,老泪纵横,洒落在寒冷的空中。这是我对这个世界的无奈和悲凉,也是我对自己生命的哀叹。
在这首诗中,郭印描绘了自己在晚秋时的孤独和无奈。他虽然已经衰老,但却依然有壮志雄心,希望能在这个世界上留下自己的痕迹。然而,现实却让他无法适应这个世界的复杂和险恶。他渴望能够改变这个世界,但却发现自己无能为力。最后,他只能仰天长叹,老泪纵横,表达出对生命的哀叹和对未来的迷茫。
现代译文:秋风萧瑟,树叶纷纷落下,我已经变成了一位步履蹒跚的老翁。在这个世界上,我已经无法适应复杂的人心和险恶的争斗,宁愿选择忍受山中孤独的生活。那些在帷幄之中的人或许还有他们的热闹和欢笑,但对我来说那只是他人的世界。在这个无法改变的世界中,我仰天长叹却找不到出路。心中的悲愤如泉水般涌出,老泪纵横洒落在寒冷的空中。