登录

《众香桥》宋郭印原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭印

《众香桥》原文

标名何所谓,物色正相当。

堆雪酴醿洁,披风菡萏香。

菊从秋后发,梅向腊前芳。

眼界无多地,纵横亘十方。

现代文赏析、翻译

众香桥

宋 郭印

标名何所谓,物色正相当。

堆雪酴醿洁,披风菡萏香。

梅从天下发,菊向腊前芳。

纵横心眼少,来看万花忙。

这是一首专咏时令花卉的诗,集中表现了神明宫花卉种类之众多与馨香之扑鼻,仿佛周围一空间都充满花的香味。“花中之王”“群芳之冠”本是白牡丹对弟推崇的尊称,但是倘若不能慧眼识芝,遇上雪片飘白不是丰腴之躯而是萎黄瘦弱之躯的花卉时,误认此花为群芳之冠便要贻笑大方了。在宋人郭印的这首诗中,“万花”“众香”云云是带有概括性的泛称,把眼前的境界表现得非常有气势;然而从语言形式上看,这首诗又是典型的绝句体,押韵而且讲究对仗。诗的首句“标名何所谓”即带出物色来,“物色”是带有诗意的自然界景物。“何所谓”三字带有诙谐的口气,似乎在说:世上本来没有“标名”的道理,今天硬是要给眼前的花卉标上一个名字,标就标吧!其实不然,“物色”与“标名”却都是极平常的道理,不消说得,“物色”自然会带出众多美丽的花卉来。

次句“物色正相当”紧承首句,当即点出诗题“众香桥”,同时也表现出这些花卉的繁多与各具风姿。在作者看来,这些花卉是如此相宜、相配、相辅、相成。这里用“相当”二字来形容,带有拟人化的意味,不仅生动地表现出物色的丰富多彩与精神气质,而且把众香桥的景物写得十分有趣。

第三句“堆雪酴醿洁”紧承上句意脉,具体描写众香桥景物。这里的“堆雪”一词很形象地描绘出酴醿花洁白如雪的特点。“洁”字既从视觉角度写花色,又从嗅觉角度写花香,兼具形色香味四重境界。在结构上与第四句构成一种呼应关系,使得全诗显得紧凑而浑成。结句“披风菡萏香”正面点出“众香桥”三字,以披风挺拔、香气馥郁的荷叶烘托出花的生机与香韵。其实,上句中提到的荷、菊、梅、桂等花卉在词明景物的结构中都曾出现过。然而它们各自独立,互不重复。从字面上看四句诗所表现的内容并不算多;但实际上由于诗人善于把众多景物有机地组织在一个画面之中,使画面富有变化和动感,因而具有丰富的层次感与较大的表现力。尤其是诗的结句“纵横心眼少”,道出诗人善于领略自然景物的心境,给人以言尽意不尽之感。

这首诗在艺术表现上颇具特色。首先是以拟人化的手法描写花卉的形神风姿。如“堆雪菡萏香”,不仅写出了荷花清香四溢的特点,而且赋予了荷花以性情高洁的个性;再如“菊从秋后发”“梅向腊前芳”,也以人的行为动作表现了菊梅的特点。此外,诗中还运用了双关、叠字、比喻等修辞手法装点诗境、传情达意,使得全诗语言活泼、生动明快、富于音乐美。

这首诗的意境也很优美。诗人通过对时令花卉的描绘表现出绚丽灿烂的大自然景象与丰富多彩的生活情趣。尤其值得一提的是第四句中提到的“众香”,既是作者所见诸花的香气所汇聚之处;又是佛经中所常提到的极乐世界——“众香界”。据《佛国记》中记载:“人民积香草以为卧褥……其国中树亦作华光……其香数千百种……光色各异……皆香之所发。”既然如此,那么诸花所散发出的香气就绝不仅仅是普通的香气了;它与佛经中所提到的极乐世界的香气又有本质上的区别;它也绝非什么神香鬼粉之类的东西所能比拟。这里的“众香”,从全篇寓意看来就是在诗人的审美情趣和美好理想感化之中以非凡的精神品格铸就了无穷魅力的真、善、美的人间瑞香罢了!以上,仅以具体的艺术手法和典型的语言形式谈了一点体会,并不是通向这首诗深层意境之路的全部通道。“凭高观浩渺,共赏百花香。”其实这种意境和胸襟又

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号