登录

《见墙间竹影拟而画之终不近也》宋郭印原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭印

《见墙间竹影拟而画之终不近也》原文

东墙才过午,写此此君真。

日翳倏无迹,云开俄有神。

因缘咸自尔,形似竟谁亲。

笔墨有非伪,天公恐笑人。

现代文赏析、翻译

原文:《见墙间竹影拟而画之终不近也》

东墙刚刚过午日,欲书君真画不成。 竹影翳翳随风转,浮云过处妙趣生。 岂有巧法能仿效,缘何自然不由人? 笔墨本自成世界,假伪伪作应无凭。

这首诗以墙间竹影为题材,虽欲摹其形,却终无法贴近自然的神奇之处。诗中流露出诗人对自然的敬畏与赞赏,以及对其背后神韵的深深感悟。诗人认识到,无论怎样努力去模仿,自然之美却无法完全复制。它超越了人为的技巧和想象,是真正的天工之美。

“日翳倏无迹,云开俄有神。”这两句诗描绘了竹影在阳光和云彩的映衬下,生动活泼、变化莫测的景象。日光透过竹叶间的缝隙,斑驳的光影在墙上舞动,如无迹可寻的舞者;而云彩的飘过,又仿佛赋予了竹影新的神韵,让人惊叹不已。

“因缘咸自尔,形似竟谁亲。”诗人在此表达了对自然之美的深深敬畏。他认为万事万物都有其自身的缘由和规律,形似并非真正的亲近。这正是对自然之美的深刻理解,也提醒我们欣赏自然时,不应只关注表象,而应深入理解其内在的神韵。

“笔墨有非伪,天公恐笑人。”最后两句诗人在总结中指出,笔墨虽然重要,但真正的艺术并非简单的模仿和复制,而是对自然之美的赞美和致敬。笔墨的运用应当符合自然之美的规律,而不是对自然的冒犯。这里诗人表达了对艺术的真谛的理解:艺术并非简单的技巧和模仿,而是对生活、对自然的深度体验和感悟。

在现代文的译文中,我会尽力保留原诗的神韵和美感,同时使译文更加流畅易懂。以下是我对这首诗的现代文翻译:

午后的东墙日光斑驳,欲书君真画不成。 竹影摇曳随风转,浮云飘过妙趣生。 自然的奥秘难仿效,缘何不能近人情? 笔墨世界自有道,假伪之作显轻浮。

日光穿过竹叶隙,墙上映照光影舞。 竹影无踪如戏水,云过之处又生疏。 无需技巧巧装扮,万物皆有自因由。 欣赏自然须近心,贪求形似终成虚。

心手相契方为美,艺术真谛不言伪。 笔墨映照天地间,天工造化岂笑人? 愿人人心中有画,于生活细节寻真。 这样的人生更有味,让生活充满艺术之彩。

希望这个赏析符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号