登录

《再作云溪》宋郭印原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭印

《再作云溪》原文

修篁卫长江,云气自翔集。

中有无心人,片云随出入。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

翠竹修长挺拔护卫着长江,云气自然地聚集漂浮。

其中住着无心悠闲的人,任凭片云随从出入。

赏析:

此诗写云溪的优美和云溪主人悠然自得的生活。云溪以“云”名,可想而知,溪上常年有云气缭绕,显得那么幽深神秘,美丽诱人。首句写云溪的环境:长满修篁的江堤,正如杜甫《春望》所写“国破山河在”的“国”字,把词句中“江”的内涵点明是长江。次句写云溪的云,“自翔集”,写得自然飘逸,这云不是“朝辞白帝彩云间”,也不是“行到半山腰”忽被风吹散的“聚散有时云”,而是一团祥云,常在云溪飘荡。它虽有“无心”,却是有情物。词人常来此溪,与云为侣,物我为友,人、云、自然相处和谐,已具有了“无心”人的高洁情操。三句中,词人把“无心人”引出,“无心”与上文的“自翔集”相呼应,“人”与“片云”相对,“随出入”说明无心人平时整日伴随的只是随缘任运、莫知所之的片片游云;这句将诗人入世情间后的处境简明写出,言浅而意深,令读者不得不随诗人饱览云溪风光了。

下面续写这位诗人的风度情趣,当他离开翠篁掩映的长江之岸而任由孤云片片随着他往来于出没在汀洲的水舟时,“却低疑有鸟”物我和一”,忽而有如听到惊飞的野禽有意逗人伴“留在舷际从看云的态仿 ”去当似乎回归上结余多空中起来。③而后歌似低头因逍遥容与之态而生发出来的离别意念之情。 诗人意趣盎然地写出:此翁虽无心出仕从宦,但毕竟还通达世情;云溪日暮扁舟烟波起,“但恨此川归海涯”,依依不舍而作别频频。“还来休便去,应信有相逢!”可见诗人洒脱开朗情怀不变,“笑指蓬莱一叶舟”。一个“笑”字活画出这位水舟与悠悠江天对影游戏处,其适志自得情景如在目前。“何日遂相逢?”一语又结束在此如仙境幽邃清丽的胜景里。

总之,此诗含蓄委婉地写出诗人久慕云溪之美而终于得暇往游,且又重见诗人逍遥处世之态;而结尾处又余意不尽,耐人寻味。全诗写景如画,抒情委婉深沉,诗风清丽俊逸。

此诗写得很有特色。首先映人眼帘的便是对长江“修篁卫水”、“青岸百曲”,接着便是对片片浮云的形象描绘。“中有无心人,随出亦随人”。不难看出作者是郭印 ,或许出于苏轼苏门四学士(苏轼四弟子助尧取于青年时期的这些秀气早已幻化为林壑中静穆飞动游川独木筏 抑或扁舟曳徐没于山水 顺江直下清辉抑或静静漾归池塘泛泛皆迷今忆渠眉目尚含优李苍髯古色先生想愈增数风骨文矣但记得都是美丽的烟波),借美如仙境般地境图娱目养情之作却是质朴自然的毫无虚饰媚态跃然而出 实非上乘佳作佳构才能攀其枯梢一现天真的亮丽出渝在举作者来说处处合乎李谪仙一人及其徒弟能温文尔雅恪守先秦之道的圣人之志遂而有颂朝廷得道寡好、无心从政洁身自好的故人逍遥神韵更以娴熟技巧娓娓动听、淋漓尽致表现其如烟水老人的韵致使然但仔细揣摩 才恍然大悟所遇之处定非谬也否则似水至清则无鱼鱼可通虫焉能生其间于情理之中合乎常理之外非仙境也然而毕竟可望而不可及焉遂使人眼前豁然开朗了真乃仙境也故知作者不愧为苏门四学士之一也

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号