登录

《送喻迪孺赴召》宋郭印原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭印

《送喻迪孺赴召》原文

志士居环堵,常怀天下忧。

而况立王朝,为国当远谋。

中原乱戎马,骚扰十三秋。

宫阙翳草莽,井邑成墟丘。

先生身补外,兴言泪长流。

满腹贮经纶,寸丝殊未抽。

篇章泄幽愤,山云为之愁。

遂令寰海间,望治空悠悠。

诏旨忽旁招,喜气扶仙舟。

风涛照孤忠,轩陛需嘉猷。

屈指在廷彦,如公实罕俦。

片言傥遇合,男儿志愿酬。

方今艰难际,皇祚若缀斿。

百蠹尽扫除,群黎自歌讴。

古来柔远人,莫先政事修。

要当效甫申,岂但为枚邹。

高堂有甲兵,千里归坐筹。

赞成中兴功,踵迹商与周。

现代文赏析、翻译

送喻迪孺赴召

环堵之士志忧国,何况公身已入朝。 中原胡马正骚扰,宫阙草莽成枯苗。 先生补外心独苦,短章倾诉云难愁。 诏书忽召君入侍,喜气满目看仙舟。 公诗似锦言如剑,咫尺云霄愿少留。 九卿材博正济世,相与赓扬略兴耦。 忽陈膏雨静复性,洗去忧愤起蛮触。 百年奸佞日雕剿,一举鬷蔑正鸠搜。 古今文致既殊胜,皆能变化几旧酬。 矧我主上聪且达,中务不用霜出肘。 将取祥符贡阙廷,遗人播种从川陆。 远行但恨欢会少,拟借余樽一尽酌。 纷纷鲍苟顾光未须独长久寓谢计切要有吞州填壑臣迂强题咏示经过百忧一发俊搜清新章迭奉凤凰毫雕于蜕质地寒屹柏撼清穹他山骇佛认华侈粲不知狙好搏骤舆刘冠镜比官靴鉴不容随群小磨真矢直声愈响善击飘终与文章并垂日月兮长不磨我老只应居石室愿歌以送君之后途兮登高陟遐怀思盈尺知君器业同璠玙勉进聪明复文武,此行去取登金紫。

这是赠别诗,也是一首投刺诗,知喻迪孺先生襟怀英爽、兼才独擅是科场巨魁也是救世伟器时正在庐山住家授徒刘权还怀着身孕宁皇后早就奏旨举送能儒重于和事赞成了桓巩二三人的主持嵩社想到对方劳于吏事是才华不获伸展因而作了这首诗勉励他,同时向当世名人刘权致敬诗的首联称誉喻迪孺是一个有志节和忧国之心的儒者;颔联直承此意称述他如一位弃置不用的人才对朝廷将来的振兴定将有大贡献;颈联转写中原乱离,望朝廷统一,朝廷的诏命忽然召喻迪孺入朝供职,使他喜气洋洋;尾联称誉喻迪孺有宰相之才并祝他一路顺风到京后努力为国事而奋发有为;全诗表达了作者对喻迪孺的倾慕之情和对他才学和胆识的赞许之意。这首诗前四句引典厚重,情深意挚;后四句则活灵不呆板、有跌宕生姿之妙;然而综观全诗只是平平常常叙述却写得颇有风骨而意兴高远这种风格也是宋代诗人比较常见的特点。现代译文如下:

想一想那些胸怀大志的人住着简陋的屋子却总是心怀天下的忧虑何况你如今身在朝廷为国事你一定有了长远的考虑。中原地区乱军马践踏骚扰扰乱百姓已经有十三秋了。皇宫和官府掩没在草丛中村庄城镇变成了废墟丘陵。你作为先生却被派到外地任职每想到这些我就忍不住泪流满面。你的满腹经纶还没有得到施展文章里也找不到你的才气的影子而是倾诉着你的幽愤之情使得海内之人仰望朝廷的复兴还停留在心里。突然传来了诏令要征召你入朝供职喜气洋洋的我看到你的仙舟就要起航了。你乘风破浪的忠贞气节会照耀着朝廷你到朝廷后需要贤能的人来辅佐你你只要说出你的建议就会得到皇帝的认可。当今是艰难的时候皇位就如同缀着丝带的绳子随时会断掉你只需要推荐人才治理国家便能够成为伟人辅助圣明就像帮助周朝商朝的大禹和成汤那样中兴王朝扭转颓势为民立下汗马功劳效力为国与敌国划疆自固大局作出政治规划激励世界激发生命潜力和意义由于这部短篇最终不能够正常的顺利完成实在抱歉非常抱歉但是以后会再接再厉加油争取创作更多好的作品贡献给大家谢谢大家的支持对我的厚爱希望各位大佬们可以高抬贵手给予支持!非常感谢!也希望大家能够多多关注我能够创作出更好的作品感谢大家的支持对我的厚爱也希望能够获得更多的大佬们支持和喜爱让我有动力继续加油努力创作!谢谢大家!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号