登录

《上邵尚书》宋郭印原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭印

《上邵尚书》原文

康节名天下,流芳到子孙。

素风门户远,皇极典型存。

存邑纷戎马,十年辞帝阍。

家艰俄茹苦,国难更堪论。

上念长城寄,兵分细柳屯。

紫泥颁诏綍,墨绖总戎轩。

权重将军幕,忠求孝子门。

江朝南海阔,星拱北辰尊。

智勇张良足,诗书郄縠敦。

边储裁冗蠹,邦本厚黎元。

士仰苏天覆,人依赵日暄。

势增师旅气,威讋虎狼魂。

帐幄稽前箸,山河暂偃藩。

精诚扶日月,谈笑整乾坤。

贱子欣蒙庇,先君旧感恩。

驾辕怜病马,投木笑穷猿。

扶摇如可借,短翮待腾骞。

现代文赏析、翻译

上邵尚书

郭印

康节名天下,流芳到子孙。 素风门户远,皇极典型存。 十载困戎马,家园辞帝阍。 家艰与国难,更觉感交并。 紫泥颁诏出,细柳屯兵屯。 权重将军幕,忠求孝子门。 江海日浩荡,星拱北辰尊。 诗书兴义旅,威望增边储。 倚赖安黎庶,仁风久不衰。 贱子欣蒙庇,先君旧感恩。 长材无奇用,如木未成林。 若能扶摇起,终当万里心。

这首诗是作者为感谢邵州州府的照顾而作。诗中首先赞扬邵州州府的祖父郭守正以“康节”之名闻名天下,其清廉的品德使得家族门风远播。接着描述了作者在战乱十年之中,由于家园离乱无法向皇帝进言的痛苦和无奈。然后赞扬州府在国家危难之时能尽职尽责,扶助百姓,有如日月之精诚,谈笑之间使乾坤恢复常态。最后表达了自己感激州府的照顾和期望能够有所作为的愿望。

现代文译文:

邵州州府的名声天下皆知,其清廉的品德也流传到了子孙后代。家族的门风一直保持着清廉的素风,这是因为祖先的皇极典型一直存留在心中。在战乱中我困顿了十年,家园离乱使得我无法向皇帝进言。家中的艰难和国家的危难,更让我感到痛苦和无奈。州府您颁布诏书,分派细柳屯兵,展现出了将军的威严和孝子的忠心。您如同江海一般广阔的胸怀,如同星群拱卫北极星般的尊贵。您用诗书兴义旅,威望也增加了边储。依靠您的仁慈和恩惠,百姓们安居乐业,仁义之风吹遍大地。对于我这样身份低微的人来说,能够得到您的照顾就已经很感激了;对于我的先君来说,他生前就已经很感谢您的恩情了。我现在如同病马需要扶持,如同穷猿需要投木,如果您能够给我机会,我一定会扶摇直上,实现自己的价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号