登录

《治平院三苏像》宋郭印原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭印

《治平院三苏像》原文

三苏皆天人,著作浩篇简。

少读鬓成丝,苦恨生何晚。

人言筦库卑,我自得疏散。

春风牵衣裾,兴发无近远。

禅堂俨真容,光炯破昏眼。

父子也而处,天畀岷峨产。

扬马争轨躅,孔孟发关键。

日月有尽时,斯文未埋铲。

邪说入人深,风俗颓莫返。

招得戎马来,中原恣蹂践。

缅思药石言,祝患已先见。

安得起其灵,一副苍生愿。

现代文赏析、翻译

好的,下面是我根据要求对《治平院三苏像》这首诗的赏析:

此诗是在观治平院中三苏遗像后所作。苏轼父子,一门四杰,成就煌煌一大流派业绩,本应载入青史以垂之无穷,然竟被邪说浸染,颓堕莫返,这当然是诗人所不愿看到的。治平寺三苏遗像是当年自画像,瞻仰之余,思绪万千,乃奋笔直书,一吐为快。

诗人笔下的三苏栩栩然如生,这不仅是因为诗人感情上的倾向性,更主要的是诗人敏锐的想象力。诗中所描写的景物是如此的鲜活、逼真。这不仅是一幅人物肖像画,而且是一幅山水画。苏轼、苏辙在画卷中仅是背影,而背景则给人以遐想,令人如入其境。

“春风牵衣裾,兴发无近远。”这是诗人由衷的赞叹。苏氏父子均卓然成家,文名远播,四方后学不远千里而至,亲聆教诲。他们生活虽然清苦,精神却充实、愉快。春风和煦,学子们牵着衣裾,围绕在父子俩身边,或聆听教诲,或请教疑难。此情此景多么生动感人!这正如同宗白华所云:“吾国艺术中如晋之顾恺之、宋之王安石、人之《庐山图》,王摩诘之《辋川图》及范宽之《谿山行旅图》等皆有诗品,画中有诗也。”诗人的想象丰富而奇特,不仅使画面有立体感,而且通过“春风牵衣裾”这一细节描写,勾勒出苏氏父子高尚的人格魅力。

诗人在赞美三苏的同时,也表达了对他们的无限景仰之情。“禅堂俨真容”一句使景与情巧妙地结合在一起。“父子也而处”至“风俗颓莫返”六句是全诗的精华,诗人用形象而又生动的语言告诫我们:苏氏父子虽身居蜀地一隅,其业绩却光照四海。他们的文风如“扬马”一样俊逸奔放,直抒胸臆;其人品、人格又像孔子、孟子一样令人景仰。三苏虽已仙逝,他们的事业仍将延续下去。然而时下却有一些人受到腐朽思想浸染,“邪说入人深”,致使社会风气败坏。诗人怀古伤今,惋惜之情溢于言表。最后诗人以景色的变迁来烘托三苏业绩的永恒:“招得戎马来,中原恣蹂践。”如今三苏的业绩已荡然无存,“安得起其灵”而重现于世呢!这实际上是诗人对三苏及其后人的美好祝愿。

这首诗既颂扬了三苏的丰功伟绩,又表达了诗人对他们的无限景仰之情。诗人想象丰富而生动,描写细腻而逼真。诗中既有诗人的主观感受,又有生动的细节描写。语言凝练、质朴而意蕴丰富。读罢此诗不禁令人对三苏肃然起敬!

现代译文如下:

三苏都是天纵之才,著作浩如烟海。 年纪轻轻两鬓已如银丝,苦于出生太晚而不得与他们为同时。 别人说你们在管仓库的职位上卑下,我却觉得你们的气质高雅超凡脱俗。 春风牵动衣襟拂过面颊,你们的出现激发了我无穷的灵感和兴致。 禅堂上俨然端坐的是你们真容,光明显耀把眼前昏暗的世界一齐照亮。 你们父子能如此卓然不凡而名垂千古,完全是上天赋予你们岷峨山水滋养的缘故。 如同扬雄、司马相如争相仿效孔孟之道一样重要。 历史是不断前进的,尽管日月有落山沉的时候,文运亦永不会磨灭铲除一切邪恶势力及腐朽思想。 邪恶学说对人思想的侵蚀最深,会致使社会风气败坏每况愈下难以挽救。 如今招来了战乱频频发生的中原地区烽烟四起到处遭受践踏。 想到当时为治病救人指点迷津的金针银药良言难觅十分痛心疾首盼只盼但愿你们重返人间,解除天下苍生的重重苦难以慰藉天下百姓祈求的心愿!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号