[宋] 郭印
阴阳有定数,天地无全功。
偏雨或偏旸,消息岂难穷。
今夏孟仲雨,季月暑隆隆。
赫曦不停轨,火云日燔空。
晨兴迨晚暮,危坐沸鼎中。
一夕四五起,倦鸟思逃笼。
扇手腕几脱,所招皆温风。
年来复何罪,遭此炉炭烘。
迅雷空殷殷,微雨祗蒙蒙。
燋燃到草木,禾稻忧不丰。
颇闻炎瘴地,威势增祝融。
又闻大热狱,食饮浑洋铜。
法法惟心造,报应万不同。
吾家有云溪,竹间二水通。
入门爽毛骨,清绝广寒宫。
插羽欲飞去,免为旱魃攻。
恭南酷热
郭印
阴阳有定数,天地无全功。
偏雨或偏旸,消息岂难穷。
今夏孟仲雨,季月暑隆隆。
赫曦不停轨,火云日燔空。
晨兴迨晚暮,危坐沸鼎中。
烦忧几乎沸,不饮不能慵。
扇手腕几脱,所招皆温风。
一生纳凉者,无一檐庇功。
何处失造化,厚薄遂不融。
凌云龙公伯,今苦与何隆。
东西憧憧往,轻轩镇易踪。
酌此镜湖渌,务于微罅穷。
送为江山雨,耕夫入塞鸿。
牢空久不饮,酷热思澡空。
安得飞上天,与公同所风。
译文:
天地间的阴阳变化是有一定规律的,但天地的功能却是无法完全达到的。有时雨水偏于一方,有时阳光偏于一方,但这种变化岂是人力所能穷尽的呢?今年夏天,初夏时分雨水偏多,到了季夏时分暑气更盛,炎热的天气就像火炉一样烘烤着大地。整天坐着,就像坐在沸水之中一样难受。晚上也难以入睡,疲倦的鸟儿想逃出笼子一样。不停地摇扇,但还是不停地感到手麻,可见此时招来的风也是热风。近年来我又有什么罪过呢?遭遇这种天气就如陷入炉炭之中一样热不可耐。此时雷电频仍但只是殷殷作响,并未成雨;干旱一直持续着,草木也都枯焦了,禾稻也因此而可能歉收。听说在炎热难耐的瘴厉之地,就有各种奇怪的鬼怪神灵作威作福;也在那高温酷热的监狱之中,由于缺少饮料致使喝水的缸都变得如同蒸腾的铜水一般滚烫;所有事物都是由内心去信仰和制造的,可是这种热也会有各种各样的报应吧。我家后面有个幽静清雅的小院子云溪溪畔凉风习习、竹林清影、清澈的溪水悠悠流过,走到门前清凉舒爽的感觉会立即遍及全身,如同进入广寒宫一般清雅绝俗,想立刻插上翅膀飞去享受一凉;我也可以不必为这酷热的天气烦忧了。