[宋] 蒲寿宬
天地无终穷,万物乃刍狗。
勿夸杏为梁,何如甕作牖。
昔闻巢氏民,仁义亦奚有。
蠢蠢不识知,居居自醇厚。
今来丰屋士,文法困绳纽。
力竞蝜蝂虫,计生养狙叟。
谁家甲第巍入云,何人鹑衣不掩肘。
岂知鬼瞰因高明,安得春阳到穷蔀。
蜗庐能几何,蛮触胜亦负。
忆我柴桑翁,荒宅十馀亩。
草屋八九间,柴门五株柳。
野水滋粳{左米右余},春畦足葱若是。
永日为琴书,停云念亲友。
仪秦枉饶舌,施龙漫多口。
白衣苍狗安可知,不夷不惠自可否。
书草屋壁
天地无尽无穷,万物如刍狗。 莫夸杏梁易,瓮牖方为妙。 昔闻巢民乐,仁义何足道。 蠢蠢居居人,淳朴自天性。 今来丰屋士,文法困绳纽。 力竞如虫行,计生如猴叟。 谁家高厦耸云端,谁人衣破寒露肘。 岂知高处不胜寒,何日春阳照人烟。 陋室虽小,心中自有天下。 思及柴桑翁,草屋十余亩。 八九草屋间,五柳柴门院。 田水滋粳饭,春畦葱翠绿。 琴书度日长,停云念乡友。 羡秦失语,施龙夸口。 白衣苍狗皆天意,不褒亦不贬,人生自此路。
以下是现代文译文:
天地无穷无尽,万物皆如刍狗一般。 无需夸耀华丽如杏梁的房屋,瓮牖小室也自有其妙处。 听说上古巢居的民,他们的生活,虽然也有仁义之理,却并不是必要的。 平凡的百姓生活简单朴实,他们的质朴与淳厚是天生的。 现今的许多人都为了追求丰屋而陷入文法束缚,力竞如同虫子般争夺蝇头小利。 有的人家的房子巍峨入云,有的人衣不蔽体、露肩寒风。他们何尝知道高处寒气逼人?怎么能期盼春阳普照荒凉之处呢? 小小的蜗居又何尝有限制呢?只要心中有天下,胜负又何妨? 回忆起柴桑翁的草屋十余亩,简陋却充满温馨。 草屋八九间,五柳柴门院。田水滋粳饭,春畦葱绿葱葱。 弹琴读书度日长久,停云悠悠思念着故乡的友人。 羡慕那些自夸手段的人是枉费心机,施龙再多的话语也是口若悬河、言之无物罢了。任它世事白云苍狗、瞬息万变,坚守自我,无需外界评价即可自由行走在世间。