登录

《寒山暮景》宋蒲寿宬原文赏析、现代文翻译

[宋] 蒲寿宬

《寒山暮景》原文

青山寒似削,黄叶扫仍飞。

落日行人急,痴风过翼稀。

老鸡寻旧杙,野犬吠缁衣。

独倚枯藤立,柴门候牧归。

现代文赏析、翻译

寒山暮景

宋 蒲寿宬

青山寒似削,黄叶扫还飞。

落日行人急,痴风过翼稀。

老鸡寻旧穴,野犬吠人衣。

独倚枯藤立,柴门候牧归。

赏析一:

青山如黛,寒意逼人,黄叶纷飞,随风而下。夕阳西下,暮色渐起,行人匆匆,归心似箭。风狂起来,黄叶漫天飞舞,仿佛痴风在肆虐。老鸡寻觅旧巢,野犬横行,威胁行人。此情此景,让人有孤立无援之感,只能在枯藤下,静静等候牧归的人儿。这一切都是诗人用淡淡的几笔描绘出来的,简洁、素雅而又深远。这就是典型的“寒山派”诗风。这首诗景中含情,意蕴深厚,仿佛一幅清新自然的山水画,那在山间漫飞的黄叶,如诗如画,令人陶醉。

赏析二:

此诗以“寒山暮景”为题,写暮色中青山、黄叶、落日、痴风、老鸡、野犬、枯藤等物象,渲染出凄清、荒凉、孤寂的氛围。全诗用语平朴自然、简淡清秀,抒写出诗人的恬淡闲适的心境。这首诗采用的是以乐写哀的手法。颈联写老鸡寻找旧巢、野犬吓吠之景都是用极朴素、极平实的语言描景。“黑”、“吠”、“冰凌乱点”、“鹊鸭齐飞”,实是朴实之上的得意之笔;结尾两句的“独倚枯藤立”为情语:此时的“倚”为主,那么在这青山尽寒、黄叶飘飞的景色中便有了诗人自己的主观感受——孤寂之情;此时的“立”为宾了,既然是“独倚”,那么在这荒山暮色中便有了自己孤单的身影——凄苦之情。而这种乐景写哀的手法却使诗的意境更为深远。

译文:

青山寒冷得如削过一般,黄色的树叶纷纷扬扬仍飘落着。夕阳下急切赶路的人不停走着,大风刮来几只小鸟惊恐飞散。老鸡寻觅旧时巢穴,野犬发威扑向行人的衣衫。我独立倚着枯藤树干,柴门外盼望故人归来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号