登录

《咏史八首·朝鲜妇》宋蒲寿宬原文赏析、现代文翻译

[宋] 蒲寿宬

《咏史八首·朝鲜妇》原文

白首携一壶,乱流去何之。

妇呼吻欲裂,彼乃昏不知。

箜篌弹复弹,河水风瀰瀰。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在历史的洪流中,有一位朝鲜妇人,她白首携壶,独自乱流而去,她的身影在历史的长河中显得那么渺小,却又那么坚韧。她是一个普通的妇人,却承载着无尽的历史与情感。

她走在荒芜的河流边上,步履蹒跚,白发苍苍,壶中的水也许已经不多,但她并没有放弃,她决定继续前行。她面对着无尽的河流,向着未知的前方走去,没有目的,没有方向,只有那一颗坚定的心。

她回头看了看自己的家,那里也许已经没有了亲人,也许只有那曾经熟悉的田野和村庄,现在都已经淹没在历史的洪流中。她的心中充满了哀伤和无奈,但她并没有停下脚步。她知道,只有向前走,才能找到新的生活。

当她呼出最后一口气时,她却发现自己的声音已经嘶哑,她不知道自己会走到哪里,也不知道未来的路会怎样。但是她并没有放弃,她知道只有坚持下去,才能找到新的希望。

她的手中紧握着箜篌,不断地弹奏着。箜篌的声音在空气中回荡,河水也被风儿吹得更加汹涌。她用自己的方式诉说着自己的故事,让历史的长河中充满了她的声音。

现代文译文:

白发苍苍携壶行,乱流而去何所踪。 妇人口干欲裂呼,彼昏不知仍前行。 箜篌弹奏起涟漪,河水风起浪花涌。 历史长河多磨难,坚韧朝鲜妇人影。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号