登录

《乞醯》宋谢枋得原文赏析、现代文翻译

[宋] 谢枋得

《乞醯》原文

平生忍酸寒,鼻吸醋三斗。

先民耻乞字,乞醯良可丑。

卖鸡买鱼烹,鸡鱼谁舍取。

将为水晶脍,聊悦苦吟口。

主人曰无醯,调和只宜酒。

一夜严霜寒,池冰坚可扣。

谁知酒不冰,流澌鱼可走。

旁观粲然笑,易牙知此否。

始知五味和,咸酸必相有。

提壶我有示,君瓮肯发瓿。

宿诺惠未来,望梅渴已久。

似闻君酿醯,巧心出杨柳。

杨柳属他人,肠断香山叟。

举瓢酌醯时,又忆玉纤手。

一顾一心酸,泪珠满翠袖。

此亦人至情,何不告朋友。

古人有乞浆,得酒意愈厚。

又恐酒俱来,太岁正在酉。

现代文赏析、翻译

宋代诗人谢枋得的《乞醯》表达了一个底层诗人在困境中的坚强和对生活之乐的坚持。从“平生忍酸寒,鼻吸醋三斗。”可看出他的生活艰苦,但是即使生活再艰苦,他对生活的热爱始终未减。他用鼻吸醋来解酸寒,体现出他生活的艰辛和无奈,但是这种艰难的生活并没有磨灭他对生活的热情,他依然能在困难中寻找到乐趣。

现代文译文如下:

我这一生中忍受着酸寒的味道,每当我鼻子吸醋的时候,我都会深深体会到生活的艰难。古代的先民以乞讨为耻,而我乞求醯的情景确实是令人感到羞耻。尽管我正在卖鸡买鱼烹煮,鸡鱼究竟由谁来提供呢?我将用它烹制水晶脍,只是为了让我苦吟的嘴感到愉悦。

我的主人说没有醯,他只愿意用酒来调和。一夜严霜的寒冷,池冰坚硬得可以敲击。谁知道酒不冰冻,流动的鱼就可以游走呢?旁观的人笑着说,他们知道这个道理吗?由此他们才知道了各种味道的调和,酸甜一定是相互存在的。

我提起壶来说:“看!给你瓮里的东西吧。”我没有实现我之前的诺言,以至于渴望梅子渴慕已久。似乎听说你正在酿醯,巧妙的心思就如同杨柳一般。但是杨柳只属于他人,令我痛心的是我远在香山的朋友。当我举起瓢想舀醯的时候,我又想起了你那纤细的手指。一次回眸一次心酸,泪水打湿了你的翠袖。

这种情感对于人来说是极其真挚的,为何不告诉你的朋友呢?古人有乞浆得酒后意更深厚的故事。我又担心如果所有的酒都来了,那么太岁还在酉呢。

这首诗充满了对生活的热爱和对朋友的思念,即使在困难和艰苦的环境下,他仍然对生活充满希望,这也是一种人生的态度。诗中的细节描写和生动的描绘使这首诗更具有人性化和深度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号