登录

《寄陈芸居》宋俞桂原文赏析、现代文翻译

[宋] 俞桂

《寄陈芸居》原文

生长京华地,衣冠东晋人。

书中尘不到,笔下句通神。

江海知名日,池塘几梦春。

精神长似旧,芸藁愈清新。

现代文赏析、翻译

原诗《寄陈芸居》的每一句都富含了丰富的意蕴,让人感受到诗人的才华和气质。现代文译文如下:

生长在京城的繁华之地,你却有着东晋文人的风度。书信中的尘埃未曾沾染,笔下的诗句仿佛通神。

你名扬江海的那一天,池塘边的梦境中春意盎然。你的精神依然如旧,芸藁则愈发清新。

这是对诗人陈芸居的赞美和敬仰,表达了对他的才华和气质的欣赏。诗人用简洁而富有诗意的语言,描绘了陈芸居的生活和品格,同时也寄托了自己的情感和期望。

解析: 首句“生长京华地,衣冠东晋人”,诗人以京城的繁华之地为背景,描绘了陈芸居有着东晋文人的风度,突出了他的高雅气质。

“书中尘不到,笔下句通神”两句,诗人用生动的语言描绘了陈芸居的文学才华和创作能力,笔下诗句仿佛通神,展现了他的文学造诣。

“江海知名日,池塘几梦春”两句,诗人表达了对陈芸居未来的期望和祝愿,希望他名扬江海,生活如春。

最后“精神长似旧,芸藁愈清新”两句,诗人再次赞美了陈芸居的精神风貌和才华,表达了对他的敬仰之情。同时,也寄托了自己对文学的热爱和对未来的期望。

整首诗以简洁、生动的语言,表达了对陈芸居的赞美和敬仰之情,同时也寄托了诗人对文学的热爱和对未来的期望。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号