登录

《偶成》宋俞桂原文赏析、现代文翻译

[宋] 俞桂

《偶成》原文

短发萧萧满镜秋,家居但觉岁时流。

两年不见西湖面,笑我寒盟是白鸥。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

《偶成》是宋代诗人俞桂的一首描绘岁月流转、年华已逝和自嘲流年的诗。他通过这个作品,向世人表达了岁月的无情和对自身变化的不安。

首句“短发萧萧满镜秋”,俞桂以镜子中自己一头稀疏的短发为秋意萧瑟的象征,无言中透露出一丝凄凉与哀伤。次句“家居但觉岁时流”表明他深深的思乡之情,以及在时光流逝中的无力感。岁月的车轮无情地碾过,家园依旧,却只能感叹岁月如流。这两句揭示了诗人的内心世界,让读者对他的情感产生共鸣。

“两年不见西湖面”是诗人在隐喻自己在过去两年中未曾亲临西湖的遗憾,同时也是他对湖光山色的渴望。最后一句“笑我寒盟是白鸥”更是诗人自嘲的体现,他以自己曾经的盟约(或许是曾经的理想或志向)与白鸥相对照,笑自己未能坚守诺言,表达出一种自责和无奈。

从整体来看,这首诗表达了诗人对时光流逝的哀叹和对自我改变的困惑。它既体现了诗人对家园的深深眷恋,也表达了他对未来的迷茫和无奈。整首诗以诗人的自我观察和内心独白为主线,展现了诗人内心的变化和情感波动。

译文:

镜中满头短发萧萧抖落秋意,闲居在家只觉得岁月如流水匆匆流淌。已经两年未见到西湖的面容,笑我太疏狂连白鸥都笑我毫无盟约坚守的恒心。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号