登录
[宋] 俞桂
宿有骚人兴,休教世俗知。
郊墟聊晚眺,风月入秋宜。
愁极惟凭酒,囊空却剩诗。
更长人不睡,灯火可亲时。
原文翻译:夜晚有骚人墨客的雅兴,不要让世俗的人知道。在郊外闲逛晚眺,风月入秋正好。愁到极处只有靠酒来排解,囊中空空只剩下诗。更长的时候不睡觉,灯火可以亲近之时。
现代文译文:在寂静的夜晚,我有着诗人的情怀,不愿被世俗所知。我在郊外闲逛,晚风轻轻拂面,月色如水,秋意正浓。满心的愁绪,只有借酒来排解,虽然口袋空空如也,但诗笔依旧。更长的时间里,我独自一人,不睡觉,只有灯火与我相伴。
赏析:这首诗描绘了一个寂静、清凉的秋夜,表达了诗人内心的孤独和愁苦。诗人通过描绘自然景色和自己的情感状态,展现了诗人的个性与才华。全诗情感真挚,语言简练,表现了诗人高雅的情趣和深厚的文学素养。同时,诗中也表达了对生活的无奈和孤独,让人感受到了诗人的真实情感和内心世界。