登录

《书怀》宋俞桂原文赏析、现代文翻译

[宋] 俞桂

《书怀》原文

僻性止耽书,村中谩寓居。

心惟求事省,身合与名疎。

木叶秋风起,蛩吟夜雨初。

吾生今晚矣,不必间何如。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

在僻静的山村中,诗人寄寓漂泊,他耽于读书,希望通过读书来寻求解决问题的方法。他相信,只要心存求事之心,必能找到解决之道。然而,由于身份的限制,他与名利场渐行渐远。诗人在落叶飘飞的季节中独守寒秋,倾听夜雨中蟋蟀的吟唱,内心的哀愁也随之而深沉。他知道,此生的时间已不多,也不再追寻前程如何,只是在内心深处感受生活的无常。

译文:

我在偏远的乡村中寓居,满足于这份安静与淡泊。虽然日子悠然自得,但我仍不忘追求效率。只希望能为世人解决难题,让名利与自身远离。

每当秋风起,落叶纷纷,夜雨初停,我独坐在窗前聆听蟋蟀的吟唱。生命无常的感觉深深印入我心底,无需去考虑前路如何。现在我所知的只是对人生的热爱与感悟。

在这个秋天,我将与木叶声、夜雨声以及秋蛩吟一起慢慢变老,静静感悟生活,期待在人生终章之时得到最后的领悟。这个乡村秋夜的我将消失在岁月的长河中,就像一本落满灰尘的诗集被人遗忘。因此我在临别的前夜留下了这一篇感怀诗篇。它虽无人阅读,却在宁静的乡村之夜里静静地发出光亮,指引我前行的道路。无论是深深的忧郁还是无奈的悲哀,都在这深深的寂静之中沉淀下去。未来的道路无论如何艰难曲折,只有我独自去面对、去挑战。我在无人的村落中回响的声音就是我人生最后的交响乐章。这是我唯一能够做的——将自己深埋心底的感情寄托在诗歌之中。我会像蜗牛一样坚韧不拔地行走下去,无论是走在冬天的霜雪之中,还是走过春夏秋冬的风雨四季。这不仅是坚韧的生活态度,也是对人生意义的探寻与反思。因此我会保持内心那份深深的执着和淡泊的心境,即便身处困难之中也不放弃追求人生的价值与意义。同时我也会关注社会现实、体恤人间疾苦,即使我的诗文在喧嚣世界中无人欣赏也希望能够在村落寂静的长夜里找到一个聆听者、知音者或者有同样想法的人共享我的心境与感情。我想在我离去后将这段文字寄存在乡村的一处安静之地或许某个需要它的诗人或者文学爱好者的寻找之中它会得到继续被诵读的可能也能带来安慰或者帮助无数寂寞旅途上孤独的心灵。

这就是我对这首诗的赏析。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号