登录
[宋] 俞桂
湖水相连月照天,雁声嘹呖搅人眠。
昔年曾到枫桥宿,石岸傍边系小船。
原文“湖水相连月照天,雁声嘹呖搅人眠。昔年曾到枫桥宿,石岸傍边系小船。”是中国古代文人俞桂创作的《枫桥寺》的一部分。这句诗表现的是一幅深夜景色:皓月当空,水面泛着涟涟月影,引人暇想。此时的鸣雁悠扬的声音使得人们的思绪渐渐浮躁起来,然而我们依稀记得那年也曾在这枫桥旁驻足,河边石岸上的小船曾泊于此。
以下是我根据诗文的理解所写的现代文赏析:
那日我行走在这深秋的夜晚,一阵阵“嘎嘎”的雁鸣打破了寂静的夜色,搅扰着我的入眠之意。目光顺着湖水望去,一望无垠的水面上倒映着明亮的月光,那景色美得让人遐想。而此时,那雁鸣又响起,仿佛在告诉我:这是水天一色的地方——枫桥。
我依稀记得那年我也曾来到这里,夜宿枫桥。夜晚的石岸边,小船系在岸边,任由河水轻轻摇曳。夜晚的枫桥显得格外宁静,仿佛能听见落叶的声音。那时候,我在这里度过了一个宁静的夜晚,听见了雁鸣,看见了月影,感受到了水面的宁静和月光的皎洁。
岁月流转,如今的我在这个秋夜再次来到这里,却已经没有了那年的感受。但是我知道,枫桥依旧在那里,静静地看着岁月的变迁。我会带着这份记忆和感受,继续前行,去追寻更多的风景和故事。
翻译:在那个月色皎洁的夜晚,我沿着湖面行走,月光照耀着天际,水面泛着银光。成行的大雁在夜空中鸣叫,叫声回荡在耳边,打搅了我的好梦。我记得曾经有来到过这个地方,枫桥畔停靠着小船。如今再度回到这里,只是心中回忆起了旧时的景象。时光流转,风景依旧,唯有内心的感受随着时间的推移而有所变化。我将会继续前行,去寻找更多的风景和故事。