登录

《夜坐》宋刘子翚原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘子翚

《夜坐》原文

客裹惊秋晚,慵眠但曲肱。

夜阑深院雨,人过隔墙灯。

远思千端恶,寒威一倍增。

梦孤浑易破,哀柝故登登。

现代文赏析、翻译

夜坐

宋 刘子翚

客裹惊秋晚,慵眠但曲肱。 夜阑深院雨,人语隔墙灯。 远思干端恶,寒威一倍增。 梦孤浑易破,哀柝故登登。

这首诗是作者在客中感到秋晚惊眠、夜半雨声、邻人隔墙唤人的情景,让作者想起了种种往事,更觉得万念俱增、梦易惊破。所以本诗对诗人生活的侧面有所反映,但主要是抒发作者的感伤之情。从这点看,我们可将本诗视作宋诗中抒写客愁的一种代表作。

首联写作者在旅途中,对秋天傍晚时分的惊觉,表现了作者对客居生活的厌倦和无奈。颔联写作者在夜深人静之时,听到雨声和邻人唤人的声音,更增添了作者对往事的回忆和感慨。颈联写作者因思虑过多,感到了阵阵寒意,而梦境也因此而易于惊破。尾联进一步写出了作者孤凄的形象和心情。全诗通过夜坐这件典型事件,刻画了诗人漂泊异乡、孤寂凄冷的精神状态,情景交融、含蓄婉曲地表达了诗人的感情。

译文:在旅途中我惊讶着秋天的到来,疲倦的我只是弯曲着胳膊躺在床上。夜深了,雨还在不停地下着,从隔壁传来的灯光和说话声。思绪万千心中无限怅惘,感到一阵阵的寒意,梦也因此而易于惊破。孤寂的我只有听到打更声才会清醒过来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号