[宋] 刘子翚
潭溪梧竹堆,无地浮高荫。
暑中犹未佳,袒膊俯清深。
急雨翳幽芬,空山落啼鵀。
村醪得旧烧,时果出寒沈。
醺然三日醉,是乡绝呵禁。
岩风故吹醒,偷逸嫌太甚。
人生唯一真,扰扰万缘渗。
斯游不屡寻,老境恐遂寝。
窥樽有余波,扪腹犹可饮。
澹蟾如晓色,渺渺长空浸。
常忧景过清,浮云忽飞谮。
酣歌金石号,慷慨君独任。
俾予酬对之,祗作寒蝉噤。
吾惟善咍台,忘形卧相枕。
胡明仲潭溪三日饮
在潭溪边,翠绿的梧桐竹林堆积,无地不浮起高高的树荫。
暑天饮潭溪水也还不算不佳,脱去上衣,俯身溪水深处,凉爽舒适。
突然间,一阵急雨遮盖了幽香,空山里落下了乌鸦的叫声。
村醪里酿入了陈年的烧酒味,时令水果也带着冬天的寒意。
醉醺醺地三日沉醉其中,这个地方绝对没有禁止饮酒。
岩谷间的风吹得人故意醒过来,恐怕我太放纵而胡闹。
人一生应该只求唯一真实,纷乱的世俗常常牵累。
这次游玩的次数不多,倘若常常追寻,恐怕晚年不能保持警觉。
清樽中有剩余的酒波,还觉得腹中还有酒力。
淡淡的月光像黎明的曙色,空阔的天空渺渺茫茫。
常常担忧清净的景色过去,浮云就会飞来散布谣言。
歌唱时让金石发出洪亮的音响,慷慨激昂却要你独自承担。
让我来应和你诗词歌赋,只是自作自受像寒蝉那样禁声。
我总是喜欢放声欢笑,随随便便就卧倒相枕。
下面是按照原文内容改写的现代文赏析:
在潭溪边的梧桐竹林中,高大的树荫层层叠叠,似乎可以浮起来似的。夏天饮这的溪水虽有些热,但置身于这片翠绿中却十分清爽。我们可以袒着上身,俯身溪水深处,感受那份清凉与舒适。突然间,一阵急雨落下,带着幽幽的花香和山里的清新空气。雨过天晴,空山里传来乌鸦的叫声。村里的酒酿得香浓,还融入了陈年的烧酒味;时令水果也带着冬天的寒意和山里的新鲜。我们醉醺醺地沉醉其中,这里的人们不禁止酒。在山野乡村中,我们可以尽情享受这份自由与快乐。
月光如水洒下来,空阔的天空中只有淡淡的月光和几朵浮云。我们常常担忧清净的景色过去,就会被浮云所遮挡;而浮云飞来散布谣言后,又会让人心生疑虑和纷扰。然而在这山野乡村中,我们放声欢歌,歌唱金石发出洪亮的音响;慷慨激昂的歌声却要独自承担。我们在诗词歌赋中互相酬答,只是自作自受像寒蝉那样禁声。我们善笑善谑,忘形卧倒相枕,享受这份自由和快乐。潭溪之游虽然短暂,但这份快乐却可以长久延续下去。这就是我在潭溪之游中的感受和体验。
希望以上回答对您有所帮助。