登录

《兼道携古墨来墨面龙纹墨背识云保大九年奉敕》宋刘子翚原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘子翚

《兼道携古墨来墨面龙纹墨背识云保大九年奉敕》原文

长春殿古生荆荟,犹有前朝遗物在。

锦囊珍重出玄圭,双虬刻作蜿蜒态。

枯皮剥制弄几刓,断玦精坚磨不杀。

吾闻李氏据江左,文彩风流高一代。

当时好玩不独此,器用往往穷奢汰。

徵工选技填御府,不惜千金为赏赍。

治兵唐推英卫精,治民汉许龚黄最。

惜哉取士不知术,妙手独得庭邽辈。

真主驱驰八极中,荒王逸乐孤城内。

汗青得失更谁论,尤物竞为人宝爱。

嗟余视此真粪土,事有至微犹足戒。

投文欲往吊江流,幽魂未泯应惭悔。

现代文赏析、翻译

兼道携古墨来,墨面龙纹如生,背后镌刻铭文,透露了一段悲凉往事。我怀着满心的感慨,仔细地欣赏这支名贵的墨宝。长春殿遗址长满荆棘,前朝遗物尚存,而今成为诗人怀古的凭据。

锦囊中珍藏着前朝的宝物,双虬墨纹宛如蜿蜒的龙,生动传神。历经岁月侵蚀,墨面几近剥蚀,但仍能看出其精工细作,断玦磨砺得锋利坚韧,毫无瑕疵。

据传李氏在江左时,文彩风流冠绝一时。那时的墨宝不仅仅是文房用品,更是身份和地位的象征,往往被用为彰显权势和奢华的工具。当时的能工巧匠无数,他们投身于宫廷,只为博得君王的欢心。

可惜的是,君主选材不当,导致人才流失,只有技艺平平之辈得到重用。真正的英才在四处奔波,报效国家。这支墨宝所蕴含的历史教训让人深感痛心,正如“尤物”被人所珍爱一般,有时真正的瑰宝却被人所忽视。

如今,我将它视作尘土,其价值微乎其微。它提醒我,有些事情虽然看似微不足道,却也能给我们深刻的教训。我将以此墨为鉴,反思自己的行为,避免重蹈覆辙。

诗人借古墨抒发对历史的感慨,字里行间流露出对人才的惋惜和对君王的批评。这支古墨见证了一段历史的兴衰,也成为了诗人反思和警醒自己的工具。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号