登录

《寄茶与汪正夫兼简行夫》宋刘子翚原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘子翚

《寄茶与汪正夫兼简行夫》原文

绛囊团窳社边得,持归广文破枯寂。

三人舌本有雌黄,一引胸次还虚白。

平生目成惟素书,迩英能事知有余。

欻然长啸风裂石,黟山方卧小於菟。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

寄茶与汪正夫兼简行夫

绛囊团窳社边得,持归广文破枯寂。 三人舌本有雌黄,一引胸次还虚白。 平生目成惟素书,迩英能事知有余。 欻然长啸风裂石,黟山方卧小於菟。

汪正夫与刘子翚相知甚深,他寄茶于刘子翚,并简及行夫,可见情谊之深厚。诗中叙述了茶的来历、作用及品茗的感受,表达了诗人对友人的关怀之情。

首联写茶之来历:“绛囊团窳社边得。”绛囊是指茶饼的外包装,团窳则是采制于土窟之中。汪正夫在茶的产地歙县社边得茶,想必是汪氏亲采而得,或是通过当地朋友求得。广文即太常博士汪藻,他曾知常州、宣州,入为户部侍郎。在刘子翚眼中,社边所得之茶是汪正夫特地为他求得的,故称“持归广文破枯寂”。这茶给他的生活带来了清新的气息。“破”字用得妙,表示社中得茶是久已企盼的,期待它来解除生活中的枯寂。

颔联赞茶之作用:“三人舌本有雌黄,一引胸次还虚白。”谓茶能调和众人口语,改变浮妄之言,一经品饮,胸中便有了一种空灵澄净之感。此联化用杜甫《重题郑氏东亭》“别酒依刘语”,以“三人”对“一引”,以“雌黄”对“虚白”,在音节上形成对仗。颈联写友情:“平生目成惟素书。”刘子翚与汪正夫、行夫二人友情甚笃,他们以书信往来表达友情。这里说他们之间建立了“目成”不渝的默契,表明了诗人对友情的珍视。“知有余”三字领起下文,由上文而言,显得意味深长。尾联写品茗的感受:“欻然长啸风裂石。”品茗时忽而发出长啸,其声震得山石欲裂,这表现了诗人对品茗的陶醉心情。“黟山”指作者友人所在地,也是产茶之地。“小於菟”指小虎,相传虎为山林之王,“小於菟”谓其势不可挡。

全诗围绕茶展开,从求茶、赞茶、寄茶、品茶展开叙述,层次分明。诗中运用了典实和夸张手法,生动形象地表现了作者对友人的关怀之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号