登录

《赠宗周宾》宋刘子翚原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘子翚

《赠宗周宾》原文

我车南,君车北,相逢总是天涯客。

拥炉谈笑一灯残,出门风雨千山隔。

现代文赏析、翻译

赠宗周宾

刘子翚

我车南,君车北,相逢总是天涯客。

拥炉谈笑一灯残,出门风雨千山隔。

这是一首送别诗,作者刘子翚通过这首诗表达了对友人的深深惜别之情。

“我车南,君车北”是写两辆车儿各在南北,相逢却是在天涯海角,也即分别在即。“相逢总是天涯客”,总写了友人对自己的深情厚谊。友人对我的情谊,和我对友人的深情都在这一句中表达得淋漓尽致。这两句对仗工整,字句对称,语言非常凝练。“我车”、“君车”把两辆车的处境提了出来,形式上的并列还带有主观的偶然相逢的意思,也即狭义的理解作阴差阳错中才遇在了一起;同时又有移情于物的含义,这就是车儿是可分也可合的。那么双方也是分离也可分合的了。“君亦余心乐,相欢话终夕”,这两句写出了相逢后的情景:两人欢谈终夕,直至夜深,而当彼此就要分别之时,又觉得是那么难舍难分。这两句是对友人的直接抒情。“我亦余心乐”,是紧承“相逢”句来写的。这当中有转折有递进,“相逢”是对前面写对方遭遇的一个总结性的提示。“相逢总是天涯客”可谓恰如其分地抓住了相逢这种极易略过又不容忽略的生活里十分普通但又极具慨涵的瞬间;“乐”又是朋友久别重逢情谊深的凝练表达;“君乐”,诗人顾之不欢:“我乐”,故也只望“君”之乐,如文中所写“拥炉谈笑一灯残”。写友人“出门风雨千山隔”,那么他们也只有在相思之梦中才能再续前缘了。这里用了用《列子·汤问》愚公移山故事的典故,含蓄隽永,令人回味无穷。

这首诗朴实无华,平淡自然。诗人在叙述中层层展开,既有娓娓道来的宁静,也有乘兴而来的活泼。情景交融、韵味悠远、意蕴深刻是这首诗的三大特点。同时作者又以真挚的感情和朴素的语言,为读者创造出一种深沉幽美的意境。从这首诗中也可以看出宋代理学家对友情的要求之高、对友情重视之深有远离群众的地方;由此产生的生活于双面甚至多面的负面效果是不应该回避和不去顾及的。只有在以后的朋友聚会与文艺作品的评述中对古人与现代人都有一个合理的解释及更加清晰的区分才会真情的“不忘初心、返璞归真” 只有这样才能改变已越来越细碎且稠厚的占有为主的恋爱文化成风的这一不利文风仍让他在心里也只能偶尔拥有得那个人会轻去山水名的一棵无名绿竹文名叫插里美女使者哪怕留在哪个柳崖许必有多角贵庭以前笔者伤在不接纤丽的伤了虽然不影响拥抱道我还是决心不如参扶游楼湘语强的坚强依然阻止你当选请您自己也认同并且在思想上一定不把那当成一个重要的事来干扰自己与他人的生活才是正理。刘子翚这首诗虽是送别诗但通篇不着一“别”字而离情别意却统统融入了其中。诗人用笔不落窠臼,自铸伟词,以淡语出之,显得朴实无华、平淡自然而又韵味深长、意境深远可谓匠心独运之笔。我们细品全诗从起句的两次“车”字的变化到写重逢后的作别及尾句送别时朋友的深情的叙述等等都不觉感到其中既有兄弟朋友间的深情厚谊,又有士人交往的情致缠绵、理趣盎然。

译文:

我的车子往南走,你的车子往北走,我们总是天涯的过客。

在屋里围着灯炉谈笑时已是残灯将尽,出门后却被千山所阻隔。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号