登录

《四不忍》宋刘子翚原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘子翚

《四不忍》原文

黄河凿凿冰成路,人语寒空气成雾。此时泣血念銮舆,玉体能胜凛冽无。苍黄天步蒙尘去,画衮飘零伤岁暮,飞书傥未伐奸谋,我服虽华何忍御。

现代文赏析、翻译

原文

黄河凿凿冰成路,人语寒空气成雾。

当时泣血念銮舆,玉体能胜凛冽无。

苍黄天步蒙尘去,画衮飘零伤岁幕。

飞书傥未逞良图,我服虽华何忍御。

赏析

这是宋代诗人刘子翚写的一首诗《四不忍》。他通过对当时情况的描写,表达了他对国家和人民的深切同情,并呼吁统治者采取积极的行动来挽救国家。

首两句描述了当时黄河上的情况。“凿凿冰成路,人语寒空气成雾。”在这里,作者生动地描述了冬天黄河上坚冰的坚硬和周围环境的冷寂。在这样艰苦的环境下,人们的谈话声和呼吸声似乎都被寒冷的气雾所吞噬了。通过这两句诗,我们可以想象出一幅壮丽但又萧条的图画。

“当时泣血念銮舆,玉体能胜凛冽无”是全诗的情感中心,诗人借此表达了对皇帝的深深忧虑和同情。“当时泣血”表达了诗人对皇帝处境的同情和担忧,“念銮舆”则表达了对皇帝的思念和担忧。而“玉体能胜凛冽无”则表达了诗人对皇帝身体健康的关心和担忧。

“苍黄天步蒙尘去”描述了皇帝被迫离开皇宫的情景,表达了诗人对国家命运的担忧和无奈。“画衮飘零伤岁幕”则表达了对国家前途的担忧和无奈。“画衮”指的是皇帝的龙袍,“飘零”则表达了国家的动荡不安。

最后两句,“飞书傥未逞良图,我服虽华何忍御。”表达了诗人对统治者的期望和劝诫。“飞书”指的是请求救援的信件,“傥未逞良图”表达了希望统治者能够采取积极的行动来挽救国家。而“我服虽华”表达了即使穿着华丽的衣服也不能掩盖内心的痛苦和无奈,所以不能忍辱偷生。这两句诗呼吁统治者应该振作精神,采取积极的行动来挽救国家。

总之,这首诗通过描绘当时的情景和表达情感,展现了诗人对国家和人民的深切同情和关怀。他呼吁统治者采取积极的行动来挽救国家,表达了对国家和人民的深深关怀和责任感。

译文

在黄河上坚冰如铁,人们踏冰而行如同路,寒风呼啸,空气仿佛白雾弥漫。那时我泣血思念皇帝的车驾,希望玉体能够抵挡住严寒。可惜皇位动摇,如同天步苍黄,皇帝的车驾飘零在岁暮寒冬中。如果此时不积极行动,奋发图强,即使我华丽的衣服在身上,我也无法忍受这种痛苦和煎熬。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号