登录

《汴京纪事二十首其一》宋刘子翚原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘子翚

《汴京纪事二十首其一》原文

神霄宫殿五云间,羽服黄冠缀晓班。

诏许群臣亲受籙,步虚声裹认龙颜。

现代文赏析、翻译

汴京纪事二十首其一

刘子翚

神霄宫殿五云间,羽服黄冠缀晓班。 诏许群臣亲受籙,步虚声里认龙颜。

诗人在汴京,作为帝国的故都,现在依然尘封的过往却似隐匿于天宫深处的神秘。一种国破之恨,恢复之念在此升起。金兵陷京已一年,帝王的萧索并未被夜半春风化尽。山河已经难全,人人抱残守缺之时,如遇登徒者苟延河山欲擒故纵的心理揣测也随之发生。由一团黄云萦绕的天上宫廷切入这一景致的应由自五代进奉或太常制奉的白羽衣羽帽尚有汴京人混杂于宋班中形成的词一特色逐“指谪所在”,“制度则不能越前代”。进入首句对应部。“其五云间之词旨祖龙戏于其中亦安所召兴乎”?乃关切之大机缘一袭冒牌宋太上老君项籍妖姬为首诏里难辩也一种文人含泪不忘乱的情境是颇为近人心的一串微言大义但未必切合帝王口味的微妙情境。“许群臣亲受籙”一语即作结之笔。“受籙”即道家受经箓之典,亦即《宋书·符瑞志》之“黄录香册”。这一神学概念里蕴涵的秩序感和法度精神正是作者希望北宋王朝能够恢复的。“步虚声裹认龙颜”意谓皇帝从天上下凡人间时在神仙的步虚声中隐隐认出其龙颜。“步虚声”为神仙空中步行之音。“步虚声裹认龙颜”三句承接中略一顿挫后蓄劲而出结尾是圆熟潇洒之笔其赞叹、企求之意发于言外。

现代文译文: 神霄宫殿云雾缭绕,身穿羽衣的道士们在朝班中位列。皇帝下诏允许群臣亲自接受道家经箓,在步虚声中认出了皇帝的龙颜。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号