登录

《梦如愚珙》宋刘子翚原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘子翚

《梦如愚珙》原文

惊破池塘梦,宵长不再眠。

寒声摇谷口,侧月到床边。

一自芝兰远,都无翰墨传。

老怀安得写,孤咏不成篇。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

此诗通过对“夜长不眠”原因的层层开掘,抒发了诗人在隐逸生活中的寂寞、孤苦情怀。 诗的开头,“惊破池塘梦,宵长不再眠”是说被某种突然发生的事打断了睡梦,而陷于白天难以理解的惊讶、惋惜之中,如此夜晚就再难入眠了。前者句法新奇,意即“惊破好梦池塘”,后句则强调这种好梦再也难以延续。这就造成一种起得早,醒得晚、黑夜漫长、百无聊赖的情致气氛,于是后几句诗的创作情思也就自然而然地产生:“寒声摇谷口,侧月到床前。”这两句写夜深时分万籁俱寂,突然从远处的山谷中传来了寒声,诗人躺在床上,侧耳静听,抬头看那侧悬高空的明月正移过墙边,冉冉移上床头。这两句表面看是写夜深月寒的情景,而实际则是说明诗人在这样的情景下入眠的。“摇”字和“到”字均用得极妙。“摇”是幻觉和视觉中的形象,突出夜的静。“到”则是表明月光可感的直线性动态,并把诗人被侧月照上床头引起的惊奇(或喜悦)表达得十分充分。 这两句从时间的流动和空间的变化两个方面逼出题面的“梦如”,而引发后文的诗句:“一自芝兰秀,都无翰墨传。”作者认为自从有了儿子刘秀(芝兰),文墨传家的事儿都消失了。古代诗人多以兰芝草(蕙兰、菖蒲、白芷、江蓠等)、秀兰芝(兰芝之子、兰芝之秀)、芳芝秀等意象隐喻清辞佳句。有人又以为这出自画家术语——“撞头彩”。至张毂有五粒“芳芝曲”。马发十(廿一字误)全联(乐读,功名志)云:“此老丹砂手,三生白玉芝。”但作者这里的“芝兰”二字,则直接引述刘秀《咏兰芝》诗中的句子。 这两句不仅说明诗人近几年来致力于绘画而置诗文不顾的原因。而且对刘秀的夭折深感惋惜。因此后两句的意思实际是说今日夜晚再难以安然入眠了——“老怀安得写,孤咏不成篇”,我是要用寥寥数字,画一幅心灵的图景和自己的愿望意愿罢!连年的动乱致使书房里的砚池几已枯干,(过去纵使多次亏缺)。宣纸尽(古人用于送纸素)而无用武之地,更何况纸又怎么会生长出墨花来呢?想到这些岂能成篇(画不出字或诗句)。真是抒发了千古孤独、寂寞的情怀! 这首诗表达的情感深而曲折。诗的首联以描述乍醒乍醒的情景表现心境的复杂和难言。颔联情景交融、以景衬情。颈联由兰及子、由兰子及己、从诗人的早逝外甥刘秀引出对往昔生活的回忆和对现实的伤感情绪。尾联写“老怀”孤独、寂寞之极。作者一生飘泊不定,“只合(应)随缘住”,但却“无计(可)朝天”。岁尽无聊、才下几副染炭研墨之类的安慰棋之一着——“努力且贫诸”,“歌来顾影”,稍御老境的沉重来煎熬摆奈不开的那怀悲悯于自己也渴盼朋友的美质即让上面题杜黄花按银烛折按儿洗文字凋笔无情官便快临汝再易日乡下木两春卒与宋汴州从事许申京(正名周伋)又告人又话古乐游人交不亦乐乎乐。 刘子翚晚年时身处南北宋交替之乱世,长期隐逸田园并亲临田间地头从事耕作生活。“为官须做禄山犬,教子先成郭氏金”(《自咏》)即是他当时生活的写照。这首诗以描写夜长不眠起兴为引子,以兰草和儿子为引子,以孤吟不成篇为结束全篇的主线,抒发了作者在隐逸生活中的寂寞与孤苦情怀。

希望您能够满意我的回答!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号