登录

《莫田》宋刘子翚原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘子翚

《莫田》原文

打麦蓬蓬响莫田。儿童拾穟笑争先。市头米价新来减,一醉瓷瓯五六钱。

现代文赏析、翻译

莫田

宋 刘子翚

打麦蓬蓬响莫田,儿童拾穟笑争先。

市头米价新来减,一醉瓷瓯五六钱。

译文:

田野里,麦子收割后,麦粒在场上蹦跳着发出蓬蓬的声音。村里的孩子们,在谷堆中寻找遗穗,欢笑着争先恐后地拾取。市头的米价,新近来是下降了。只要一醉,瓷瓯不过五六钱。诗人置身在农村的环境中,描写了农家丰收时的欢乐情景,语气欢畅,写出了农民生活的改善。

注释:

1.蓬蓬:象声词,指打麦声。莫田:刘琦《茅山志》称莫野在茅山之阳,产稻甚盛。即此处的莫田。 2.穟:谷类成熟结实的穗。 3.市头:市集。瓷瓯:瓷制的盆。钱:钱是宋代米价的单位,大抵十钱买一斗米,一碗米饭的价格约四五钱。刘子翚是在生活水平较优的情况下观看农家生活。写诗又重在意境之营造。全诗质朴流畅,新鲜有味。他对农家生活气氛的渲染和百姓生活改善的喜悦,更增强诗的情感和诗味,不像多数农家乐诗写得那样干枯、平淡。这反映出他对农民生活的关怀和对农事诗创作的注重意境特点的追求。

这首诗清新活泼,充满了农村的生气和活力。诗人置身在农村的环境之中,听到“打麦蓬蓬响”,感受到丰收的喜悦,一“笑”一“争”字,又把儿童的天真活泼、农家丰收的欢乐情景跃然纸上。结尾处写米价之廉,一醉五六钱,便足以一醉方休,这又表达出诗人对农民生活的同情和对社会现实的愤慨。这首诗的用字十分讲究,“蓬蓬”状打麦声,“笑争先”显儿童情态,“减”、“瓷瓯”说物美价廉;“五六钱”,感叹号传达出物美价廉而喜上眉梢之情。“简”、“活”、“新”,不仅是其炼字的特征,而且也成为其诗作所特有的氛围、风格。“意溢篇端”真诚的情意往往是着意铺写的产物它在平实的生活中有尺幅千里的感染力是能启人深思联想的。“民为贵,社稷次之,君为轻”爱民、护民的“活思想”只要言之有理,有现实针对性就能“发动群众”。杜甫就深得这个诀窍作农事诗要有悯农之心才可能翻出新样指导农家打麦也需进入农家内心才会溢着满篇的真情到刘子翚笔下他感受到农村丰收时的欢乐情景重在意境之营造这种心境的产生正是在米价不昂之时更能表现农民生活之改善喜气洋洋的情态同时传达出作者对农村生活的喜爱和对劳动人民的深刻同情 。 杜甫通过唱出了一个乱世人间的悲剧李龙绶的父亲登江村曾想象这般醇厚的俗意气展了一篇欢迎黎岁得的迎民祝捷、蕃甘良驻的正风濡化的劲点曰必定”支套乡镇可以把公正叫恩的风一场直到为人几年勃乐前景在一个出现工夫乱起百姓的生活将不再颠沛流离杜氏悲歌并非在呼唤社会的普遍清明刘子翚似乎未想到“小富即安”之类让生活在安乐窝中的人先甜后思应做深层的思量只有为生民立命人才不愧是一个儒者这就是“文人咏农诗”与农民自己的歌吟其意气淳薄精义相生的地方吧? 。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号