登录

《次韵栀杭七言》宋刘子翚原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘子翚

《次韵栀杭七言》原文

酒香浑若过新丰,心事悠悠冷笑中。

彻夜道傍栀叶雨,几年马上桂枝风。

高情未许愁心挽,归意惟应梦可通。

准拟今秋剩追逐,暗泉锵佩月潭东。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗作于作者弃官归隐之后,借寄赠友人以抒发自己的情感。

首联“酒香浑若过新丰,心事悠悠冷笑中。”作者以夸张的手法,描写自己喝过的美酒已感觉不出香味,这是他政治上不如意,精神压抑的表现。“心事悠悠”表示自己满腹经纶无处施展,只能埋藏于心底。然而,这种“心事”除了知心人谁又能理解呢?因此只有冷笑一声了。

颔联“彻夜道傍栀叶雨,几年马上桂枝风。”颈联“高情未许愁心挽,归意惟应梦可通。”分别描述自己过去的战斗生活和复杂的心情。“栀叶雨”是作者彻夜思索的见证,“桂枝风”则是战斗生活的象征。中间四句表面上对仗工整,实际上在“情”、“意”、“心”、“归意”、“梦”之中流露了作者的真情实感。

尾联“准拟今秋剩追逐,暗泉锵佩月潭东。”“剩追逐”是表明自己想快点实现的情绪。因为根据宋朝科举相关政策,“职掌除编修”却正常渊似乎还可从校考秘书郎及其他正郎的角度以预留美官等表现异常待遇而得名述才华的情怀里无疑该有机会率檄百两金什彭几以谢溢美之赏了。然而作者却已经辞官归隐了,所以只好是“剩追逐”了。

全诗表达了作者对过去战斗生活的怀念,对自己才识无法得到施展的无奈,以及对未来能够得到重用的憧憬。

现代文译文如下:

我喝过的美酒已感觉不出香味,这种生活使我精神压抑。心中藏着无尽的故事却只能苦笑一声罢了。过去的战斗生活像夜晚栀叶掉落的声音那样漫无止境,也像战马上散发着桂花的芳香那样留连难忘。我这满腹的高情是如此坚定又无可奈何,只是希望能够入梦得以表达。今年秋天我已打定主意要重新开始了,在月下的潭水边我将会继续我的追逐。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号