登录

《有怀十首其一》宋刘子翚原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘子翚

《有怀十首其一》原文

结茅同隐水云间,何日柴车不往还。

忆得松林长啸罢,归时明月遍秋山。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

“结茅同隐水云间”,诗人以简洁的笔墨描绘出隐居生活的第一个场景:在水云交织的地方,茅屋孤悬,远离尘世,他选择在这里过着与世隔绝的生活。这描绘体现出他深深的厌倦和对归隐生活的向往。“何日柴车不往还”,诗人的想法已经十分明显:何时能够放下柴车,不再踏上仕途,从此做个闲散之人?“柴车”在此作为象征,代表着世俗的纷扰和名利的诱惑。

“忆得松林长啸罢”,诗人回忆起在松林中长啸的场景,这是一个极具隐逸风味的画面。松林代表了高洁、孤傲,长啸则象征着诗人的豪情壮志。这里也体现出诗人对自由、无拘无束生活的向往。“长啸罢”三字更进一步表现出诗人对束缚的厌倦,他渴望的是能够自由自在地生活,不受任何束缚。

“归时明月遍秋山”,这是诗人描绘的隐居生活的另一个场景。当夜幕降临,明月高悬,诗人结束了一天的隐居生活,驾车回家。这个画面充满了静谧和美好,让人感受到诗人对归隐生活的满足和惬意。

总的来说,这首诗描绘了诗人对归隐生活的向往和追求,通过对水云间茅屋、松林长啸、明月秋山的描绘,表现出诗人对自由、无拘无束生活的向往。同时,诗中也体现出诗人对名利的淡泊和对世俗纷扰的厌倦,这是他选择归隐的原因。

至于现代文译文,由于诗歌本身的语言就是富有美感的现代汉语,我尽量保留原意的同时使其更符合现代表达习惯。如“水云间”可以译为“云水之间”,“明月遍秋山”可以译为“明月高悬,秋山如画”。希望这个回答您能够满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号