登录

《咏史诗·渑池》唐胡曾原文赏析、现代文翻译

[唐] 胡曾

《咏史诗·渑池》原文

日照荒城芳草新,相如曾此挫强秦。

能令百二山河主,便作樽前击缶人。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

日照荒城芳草新,相如曾此挫强秦。 能令百二山河主,便作樽前击缶人。

诗的题目是“咏史诗·渑池”,渑池在今河南渑池县,是秦赵会盟的地方。诗的主题在于赞颂蔺相如的智勇和胆识。

“日照荒城芳草新,相如曾此挫强秦。”日出普照着这座荒凉的古城,长满新绿的草色四处生机盎然。这一场景预设了背景:当年的强秦在这里被相如成功地削弱和阻挠了。作者对历史事件进行了非常形象的描绘,“日照荒城”则是情景交融,暗示历史事件曾经的磅礴气势和遗留的震撼力。

“能令百二山河主,便作樽前击缶人。”这是全诗的高潮部分,也是对蔺相如智勇和胆识的赞美。诗人说,能够让拥有强大实力的秦王,在会盟的宴席前,像一个敲击瓦器的人一样,屈从于相如的威慑,这是何等的智勇!这一描绘,把蔺相如的外在表现和精神实质都刻画得淋漓尽致。

总的来说,这首诗以鲜明的历史事件对比,生动地描绘了蔺相如的智勇和胆识,同时也揭示了历史的深刻教训。这种历史的洞察力和人性的理解,使得这首诗在咏史诗中独树一帜。

译文:

阳光照亮这座荒废的小城,芳草萋萋,春意盎然。 蔺相如曾在此挫败了强大的秦国。他让坐拥山河之险的秦王, 在宴席前像敲击瓦器的人一样屈从于他的威慑。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号