登录

《咏史诗·武陵溪》唐胡曾原文赏析、现代文翻译

[唐] 胡曾

《咏史诗·武陵溪》原文

一溪春水彻云根,流出桃花片片新。

若道长生是虚语,洞中争得有秦人。

现代文赏析、翻译

《咏史诗·武陵溪》原诗为唐代诗人胡曾创作的一首诗,所写地点是武陵溪,而他在其中借用了诸多带有仙幻色彩的神话和故事来写诗。如本诗首句中写了一溪春水彻云根,溪水清澈,甚至直达云根,暗示了武陵溪的清澈与神秘。而“流出桃花片片新”则借用了武陵源的美丽传说,即源头的桃花随溪水飘流,春天的新鲜感油然而生。

诗人胡曾在此诗中表达了他对武陵溪的赞美和向往,同时也表达了他对长生不老和洞中仙人的怀疑。他指出,如果长生不老只是空谈,那么洞中怎么可能有秦人呢?这其实是对当时社会上流行的长生不老思想的质疑,也表达了他对现实世界的理解和接受。

现代文译文如下:

春水从山间溪流缓缓流出,直至云端。两岸桃花盛开,片片新绿。如果说长生不老只是空谈,那么这洞中怎么可能有秦人呢?

在这个现代文的译文中,我们尽可能保留了原诗中的意境和情感,同时也将诗人胡曾的思想和观点表达出来。对于现实世界的理解和接受,以及对长生不老思想的质疑,这些都被译文的“如果...只是空谈”这部分内容很好地传达了出来。这样读者可以通过译文的解读,更加深入地理解和感受到诗人的思想和情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号