登录

《咏史诗·岘山》唐胡曾原文赏析、现代文翻译

[唐] 胡曾

《咏史诗·岘山》原文

晓日登临感晋臣,古碑零落岘山春。

松间残露频频滴,酷似当时堕泪人。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

咏史诗·岘山

唐 胡曾

晓日登临感晋臣,古碑零落岘山春。 松间残露频频滴,仿佛当年堕泪人。

在众多的咏史诗中,胡曾的这一首以清新自然、简洁明了的笔触,描绘了岘山的凄美景象,抒发了对古人晋臣的深切怀念。首句点明登临岘山的时间和引发的感慨,一个“感”字,表达了对古人事迹的怀念和敬意。次句以古碑零落来表现历史的沧桑和变迁,同时又透露出对古人的深情回忆。岘山春色依旧,古碑虽已零落,但那些曾经的辉煌和荣耀,却永远镌刻在历史的长河之中。三、四句则以景结情,通过描绘松间残露滴落的景象,让人仿佛看到了当年堕泪人的悲情和哀思。整首诗语言简洁明了,情感真挚深沉,通过对岘山的凄美景象的描绘,表达了对古人晋臣的深切怀念。

译文:

清晨我登上岘山,感叹古代的晋臣。 古碑已经零落,岘山的春色依然。 松树间露珠滴落,仿佛当年堕泪的人。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号