登录

《行从方秀川与刘评事文同宿》唐张说原文赏析、现代文翻译

[唐] 张说

《行从方秀川与刘评事文同宿》原文

方秀美盘游,频年降天罕。

水共伊川接,山将阙门断。

捧日照恩华,攀云引疲散。

野宿霜入帐,孤衾寒不暖。

静闻宫漏疏,卧视庭月满。

开炉命温酎,中夜发清管。

风送关山长,气遒星岁短。

寓言情思惬,适兴真意坦。

寰中病羁挂,方外嫌纵诞。

愿君乐盛时,无嗟带纕缓。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

行从方秀川与刘评事文同宿

张说

方秀美盘游,频年降天罕。 水共伊川接,山将阙门断。 捧日照恩华,攀云引疲散。 野宿霜入帐,孤衾寒不暖。 静闻宫漏疏,卧视庭月满。 开炉命温酎,中夜发清管。

这首诗,记述了作者与友人同宿时欢聚一堂的情景。

首联用典。“降天罕”应“频年罕出”或“游山玩水”。张说以政务繁忙,游赏时间少为理由,形容出他对于游赏的喜爱和珍惜。“方秀美盘游”也是典出杜甫《暮春》诗:“迟暮花事休,娟娟戏小园。……无花无是处,莫怪踏青频。”首联不仅总括了全诗内容,而且语言形象生动,言简意赅。

颔联、颈联七句描写行宿之所所见所闻。“山将阙门断”一句与“水共伊川接”相互呼应,相映成趣。句中的“伊川”二字,代指方秀川。因为天晚投宿,才有机会亲近自然,领略山水风光。“攀云”“霜入帐”等句,生动地写出了自然之美。“野宿”“卧视”等句又表现了随遇而安、任其自然的情趣。作者用典贴切自然,语言简练,不枝不蔓。诸联句井然有序、和谐宁静。“清管”应“宿”“夜半”。夜晚合聚一起炉前细语时笙簧低婉声就显得更加清新和响亮了。“酌温酎”“发清管”,互相衬托、互相补充,给人们渲染出一幅天高气爽、地广人稀、友谊淳真、欢乐和睦的野宿图。作者从景色的描写中寄托着寓意的风情、世态,抒发了作者因及时把握良辰美景而产生的乐观、开朗之情。诗人描摹宛然,句清字雅富有韵味。末二句既从幽美秀丽的自然景色之中引起诗人丰富的情怀;又通过叙事、写景体现出他自得其乐的感情,同时在寓情于景的描写之中隐隐透露出政治上要求宽大与任其自然的政治愿望。总的来说是表达了在幽美的山水之间的感动,“情思惬适”,“适兴真意坦”真情横溢而不失其淳厚。

结联以下借友谊任心而行寄予作者的得意于宽容为主流格调的快适生活心愿为朋友的时时同行高论百谈场面全图照应诗题的纵谈高论。首尾相衔又承转自如整首诗一幅美景、纯真友情尽在其中矣。在当时的背景下以及在唐人诗句中都不多见它虽写羁旅之思但很少有独客异乡的孤凄索寞之感可见其情趣是很引人入胜的。此诗属对工整语言流畅格调清新优雅然不足于表情达意上更深婉蕴藉可称律绝而兼五七言优点较多不失为一首优秀的律诗。

此诗情景相生抒发了张说从政务中脱卸后畅游山水自得其乐的情怀也寄托着诗人及时行乐宽大为政的真挚情感其中语言雅健运思精切颇有杜诗风味(这首诗当为张说晚年之作)。现代译文如下:人生常常是这样游玩方秀川多么美好,多年难得游玩也难得遇见山水秀美真是难得。秀川与伊水连接,峻岭把宫门切断了山色映衬着宫殿巍峨。捧着阳光沐浴恩泽攀云而上摆脱了疲劳放松了身心。野外露宿霜气袭来我们进入帐篷,孤身一人棉被虽厚却不暖和。静夜里听到宫漏清晰漏声断续,抬头见月圆正挂在天上我们开炉命人温酒畅饮。在风中我们饮宴作乐不觉时间已长,兴致正浓时感觉岁月的短暂人生也是这样。在秀美的山水之间畅谈心情舒畅,兴致所至真是心情坦荡荡。在人世间我身负重任有牵绊,离开尘世就会抛弃一切烦恼与束缚愿君你赶上这盛世年代,不要忧愁带病宽大为怀。

希望以上回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号