登录

《奉宇文黄门融酒》唐张说原文赏析、现代文翻译

[唐] 张说

《奉宇文黄门融酒》原文

圣德垂甘露,天章下大风。

又乘黄阁赏,愿作黑头公。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

奉宇文黄门融酒

圣德垂甘露,天章下大风。 又乘黄阁赏,愿作黑头公。

诗中“甘露”、“天章”等字面,表面上是赞美黄门融以酒之事,实则通过此事进一步歌颂了武后的圣明之德。诗中写黄门融以酒事见赏,表达出的事人们心中羡慕,彼此如意怀着诗人那极深的尊颂。“大风”,表示鸿业远大的赞美;并且为举世的灾荒以承皇化浓仁的机会作出了反应,“黄阁”固然让人着目荣名与衮绣纶旨相连谓阁中最尊曰:“参拥翼奉衮阙臣荣以”。但在如许多进上物有专门讲义中有皇帝本人玉质为冠大赐时即称为赐“黑头公”,正此言在奉宇文之际荣宠在武则朝则是官爵得优三、二品宠赐黄头及一品赐紫等等因使人们对下句愈发生羡慕之意了。

诗人运用此等手法在写景之时总不忘记巧妙地流露一片颂扬之情的痕迹。全诗平易近人,且富于情趣。在黄门融的席上,诗人在万众瞩目的情形下把一杯酒举到唇边,作歌道出了这样一番意思:圣明的天子象甘露普降大地一样恩泽四海,又象天章大风飘扬着文采昭彰。我们欣逢盛世,有幸在黄门融的宴席上赋诗作赋,因此我衷心祝愿您能长享黑头公的荣宠!

译文:

皇恩浩荡如甘露普降大地,天子御笔亲赐的赞歌又如大风般降下。在黄门融的宴席上赋诗作赋,我衷心祝愿您能长享黑头公的荣宠!

以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号