登录

《奉和圣制经邹鲁祭孔子应制》唐张说原文赏析、现代文翻译

[唐] 张说

《奉和圣制经邹鲁祭孔子应制》原文

孔圣家邹鲁,儒风蔼典坟。

龙骖回旧宅,凤德咏馀芬。

入室神如在,升堂乐似闻。

悬知一王法,今日待明君。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对唐代诗人张说《奉和圣制经邹鲁祭孔子应制》所做的原创赏析:

“孔圣家邹鲁,儒风蔼典坟。” 此句即“孔子是春秋时代鲁国昌平乡的大夫之后”,在此它给人感觉一派儒雅风韵的气质气氛扑面而来。起笔不仅具有尊宗伦理色彩,又十分概括地展现孔子世守周礼而圣名远播的文化象征意义。“儒风蔼”,表明盛赞孔子之处、场所具有儒家的渊源、风习与学统。世传古学之所、教育天地——校(院校)之所以不同于寻常庙宇祀典之地常“赖微风拂之或清香鼓之则儒风之蔼”也。“蔼”字十分传神,它既状学统之盛,又写出孔子庙之幽雅环境,使读者仿佛置身其中,领略那静谧肃穆的气氛。

“龙骖回旧宅,凤德咏馀芬。” 这是对孔子故居的描写。此句一作“龙马骖灵宅”。路经多年颠沛流离困苦之余的老屋处,“君上”(与集诗奉和主君和诗人主诗活动的君上均非本文涉及某具体的一帝一皇也)“油然而访夫子”“乘着仙马”、“敬蹑常行”、“但观维鼎、倏忽我陈公候站在翔以祭祀繁而不杀”之古乐声中,恍如置身仙境,不由心旷神怡。“骖”,本指驾车之马,此处借指驾车的马匹。“回旧宅”,既指车驾路过之地正是孔子故居,又暗含祭祀之礼,因宅即所谓庙也。祭神于庙,亦曰“祭宅”。从后文所咏又可窥见祭祀之意之主要目的乃是追颂余芬(张的诗歌绝句之意境有显著特点之一即篇幅短小却表现诗品圆融通和,绝妙和易)同时展示王家的儒雅和丰功伟业的传统,而且场面宛如神庙(也与近古宗教勃兴及古典象征式的习俗相关)而对与祖上关系不甚融洽甚至对抗的政治异己与敌人作这种不血染的礼仪,真是具有另一番历史意蕴的匠心与设计。“咏余芬”应与前文之“蔼儒风”句并观,且有前句则句尤妙——儒雅至此即是文明雅正、丰功伟业的象征,从而为后文歌功颂德提供充分依据。

“入室神如在,升堂乐似闻。” 此二句对孔子庙内景象的描写极为精彩。上句从大处落墨,“入室”则描摹孔庙建筑之精深;“神如在”则谓神灵仍在端坐显灵;字面上突出了祭祀对象——神的主宰一切的神韵。此处省略了有关祭祀孔子的若干情节安排。“如在”的神话令人遐思遐想。因为有所本遂使人产生一些似乎不难理解却又相去甚远的观念,其中也许便含有关于尊孔之所谓圣经的难言之隐罢。“神不在其列,即使出再多的钱物也无法“达摩克利斯肋之于鼎俎”。如果先有这番概念先入为主地思考这个问题而前句也就顺理成章随之而至了。在礼器幻变的所谓繁琐中有人看来它们也有神秘的灵异色彩:用于陈列祭品的案桌形同女娲的肠案云云。故祭祀过程显得十分神秘,为不可捉摸的神与人之间的精神交流、神秘感应增添了不少的色彩。从虚幻的神话到实质的仪式便是将现实的人伦准则奉献给虚幻的神灵的交感、感应以维持并强化人的伦常秩序(其中所含有的礼仪的意义就不仅在于它是一种宗教仪式了)。“升堂”即登堂入室之意。堂上正中壁间一般悬有孔子像或木主,“乐似闻”便是对神灵的感应的描写。“乐”即上文所引之古乐声。“升堂”而神犹在,而神犹有灵依然向皇帝表现为人们的象征并不时的展示神秘降临民众之物仍涌动的一种繁荣而又强烈的古老博施仁爱的爱的丰沛信息的面孔看来完全是思想的主客观联合由这一思考因而一般偏执认定在中国近世不可能因而非从今日研究者这个过程变为谁尚可以为初遇屈景望烟笼未舒者或者为了或疏或疏的人民的历史迷津有心的代亦并非其始这不能不引起思想界的深深的思索(可惜古今由于囿于种种条件的学者几乎均不能也不愿

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号