登录
[宋] 释智圆
旧识稀相访,寥寥掩坏房。
鼎深残药在,颔瘦白髭长。
尘点沾书箧,苔痕汙石床。
簷幽虫织网,砌冷菊含香。
静思怜深夜,清羸怯晚惊。
云峰归未得,闲坐咏沧浪。
在古老的湖边,有一座久无人知的屋子,当我身卧病榻时,就更是静得像一潭死水。我多么希望能有几个老朋友来看看我,但他们已经忘记了,过路的人也没有,我是那么地孤单和凄凉。这个清寂的秋天,药物与饮食之量不能称其多,而且那种伤神消瘦后脸上一两斑白髭须更是变得好长。沉闷的心情使我变成了一间书库,被灰尘染污的苔藓沾满书箧四周。门檐下一只小虫编织了一张捕蚊之网,阶石边一丛菊花散发出清冽的幽香。独自深思良久,黑夜在咫尺之遥。我是那样地衰弱和无奈,惧怕晚上窗外惊心动魄的声响。身病久医不愈,总是魂绕云峰之顶。在湖边的闲居里,吟咏着沧浪清游之美,心绪是如此的烦乱和惆怅。
译文:我认识的人很少会来探访我,这简陋的屋子便常常地掩闭着。药罐里的汤药很深,剩余的药品还在;我面颊消瘦,白须变长了。书箱里满是灰尘,石床上长满了青苔。屋檐下的小虫编织着捕蚊的网,阶石上菊花盛开着散发着幽香。我独自深思着这漫漫长夜,身体衰弱的我惧怕突然的惊吓。云雾缭绕的山峰我还没有登到顶峰,现在只能在湖边悠闲地坐着吟咏沧浪之游。
诗中通过描绘自己病中湖居生活的孤寂,表达了诗人的烦躁不安与悲凉之情。“静思怜深夜,清羸怯晚惊”二句则把这种感情推向深入。最后以云峰归隐作结,以闲坐沧浪自遣。此情此景入诗,淡泊、凄楚、清新、孤寂尽在其中。同时,“闲坐咏沧浪”一句又形成强烈的反差,与前面许多自然景物形成对比。这样的诗句余韵悠长,读后使人有“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”之感。