登录
[宋] 释智圆
刮字刀质本精刚化,锋芒岂易群。未曾伤正典,长为铲讹文。类与铅刀异,名将彩笔分。删书及定礼,曾忝立奇勋。
友人元敏示以三题乃赓而和之
释智圆
刮字刀质本精刚, 锋芒岂易群。 未曾伤典正, 长为铲讹文。 名与铅刀异, 曾将彩笔分。 删书及定礼, 忝列立奇勋。
友人元敏拿来三首诗给我看,我即兴和之。文中提到“刮字刀”,那是一种削刮竹简、木牍上的错误或写错的字的工具,此工具材质精良,刀锋尖锐,不伤典正之字,而专为铲除讹误之文。用它的人与用“铅刀”的人不同,“铅刀”代表那些以无文采、质钝者写诗的人,与他们相比,作者的诗如“彩笔”,独具风韵。文中最后一句提到了作者曾为修订经典,礼乐建设立下过一些功劳,当是为僧时的工作。这更表达了作者对友人示以佳篇的欣然自得之感。
译文:诗词的工具应当像精钢打造的刮字刀一样,尖锐且不易伤到典正之字,而专为铲除讹误之文。其特点与用铅刀的人不同,名字应当写在那些华丽精致的笔端。你修改书籍和确定礼仪的时候,曾经忝列于列,为国家的建设做出过一些贡献。
这首诗以朴实无华的语言表达了自己对诗词创作的态度,即应当典正、文雅、不伤大雅,同时也表达了对于友人的欣赏和赞美之情。在现代社会中,这种态度依然具有积极的启示意义。