登录

《予近卜居孤山之下友人元敏以四绝见嘲遂依韵》宋释智圆原文赏析、现代文翻译

[宋] 释智圆

《予近卜居孤山之下友人元敏以四绝见嘲遂依韵》原文

所栖幽致异人寰,野艇秋归碧浪间。

残日淡烟凝望处,参差楼阁认孤山。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

予近卜居孤山之下

宋代 释智圆

予近卜居孤山之下,友人元敏以四绝见嘲,遂依韵

所栖幽致异人寰,野艇秋归碧浪间。 残日淡烟凝望处,参差楼阁认孤山。

诗人在近处隐居,避离了世俗的喧嚣,这样的居住环境是他人所羡慕不到的。诗人在闲暇的时候,常常能看见船只从湖面滑过,静静的感受秋天的清逸。“野艇秋归”一句让诗人情不自禁地追寻游踪。若有所思,若有所得。后来只见得掩映的楼阁一角。在这个情景之中其实都体现了一种内心的心情。“参差楼阁认孤山”,其中“参差”状楼阁高低错落,为倒装句,读起来有音乐美。从字数上看是四言诗,从意义上来看,又是近体诗。“孤山”二字点题,收束全诗。

现代文译文:我近来选择在孤山脚下定居,好友元敏拿我居住环境的“四绝”来取笑我。于是我按照他的韵脚写这首诗。

这里的居住环境与尘世喧嚣迥然不同,秋天的时候,野艇悄悄归来,留下的痕迹在碧浪间隐约可见。在夕阳的余晖和微薄的雾气的映衬下,只能模糊地看到错落有致的楼阁,却无法看清楚孤山的全貌。这是一种怎样的景象呢?夕阳西下,残日淡烟,这是一个略带几分哀伤的景色。对于诗人自己在这座山脚下的选择,从诗中看来似乎是颇有惬意的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号