[宋] 释智圆
宠辱不斗念,扬名日更新。
但怜吾道在,宁顾谪官频。
故国抛天外,全家寄水滨。
堂空巢少燕,门冷谒无人。
直气终干斗,刚肠肯泣麟。
逍遥轻嗣立,干没笑安仁。
爱主长思阙,寻幽且养神。
伴闲初种竹,出使旧埋轮。
佞舌终期断,民冤必为伸。
他年修史传,谁可继清尘。
寄所知
宠辱不惊心中念,扬名天下又更新。 怜爱唯独道不灭,何顾谪官频频临。 故国离别在天外,全家寄居在水滨。 空堂不见飞燕回,门外凄凉谒无门。 直气刚肠不怕斗,民冤呼天不肯沦。 逍遥自由轻世立,奸佞无行笑张衡。 主恩不忘寻幽静,养神堂上常坐定。 竹林闲情初种下,出使路途久未定。 佞舌之人终有报,民冤昭雪任我行。 他年修史传后世,谁可与我同清尘。
这首诗是宋代诗人释智圆的代表作之一,表达了他淡泊名利、刚正不阿、为民请命的情怀。首联写出了诗人宠辱不惊、淡泊名利的胸怀,颔联写出了诗人无论身处何地,都心系国家、心系百姓的情怀。颈联写出了诗人刚正不阿、为民请命的品质,尾联写出了诗人对逍遥自由生活的向往和对民冤的关注。整首诗情感真挚,语言简练,是释智圆诗歌中的佳作。
译文: 无论受到褒奖还是受到侮辱,都不会改变我的内心世界;名声日益提高,如同新的一样。我怜爱我的道德不会消失,哪里还顾得上贬谪官职不断呢?离开京城到边远的地方,全家寄居在江水边。空荡的堂屋不见燕子飞回,门外非常凄清没有人来求见。有正义之气的人不会在他人面前发抖,有刚强之心的人绝不会因为哭麟而痛哭。现在我没有那么多慕名投靠之人到处拜访,人们耻笑别人无聊行为的人也没有关系;我只知道怀念君主安守孝道的生活我经常想着,无论是修养性情还是积蓄力量我都等待机会的到来;与朋友相约到幽静的地方一起欣赏美景是再好不过的了;喜欢自由生活平时都忙着做些有趣的事情;该进就进该退就退在所不辞;刚开始在家种些竹子就成为了园中的景观了;要出使中原路上花了多少时间啊?我对朝廷中一些奸佞之人的最终结果还是有期待的;为百姓申冤是最应该做的事情。以后年老了想写史书却找不到几个可以传记的人了。