登录

《偶作》宋释智圆原文赏析、现代文翻译

[宋] 释智圆

《偶作》原文

急急西落日,浩浩东去波。

日落波不停,浮生能几何。

青云身未上,白发头已多。

金印未佩腰,道路成蹉跎。

一朝忽得志,顿忘贫贱事。

八珍食方丈,华毂驾天驷。

民瘼无术医,贪狠有心恣。

无何触天网,祸淫谅不爽。

馀殃及子孙,岂祇身长往。

寄语求名士,得志莫如此。

不善宜先知,行道慎莫止。

仁恕及苍生,忠贞辅天子。

好爵终自縻,盛烈垂千祀。

西日与东流,任彼催寒暑。

须知君子人,身死名不死。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

这首《偶作》是宋代诗人释智圆的自勉诗,诗中描绘了夕阳西下,江波浩荡东去的景象,引发出诗人对于人生短暂、青云未上,白发已多的感慨。接着,他描述了自己目前的境况,表达了对于仕途的不满。但同时,他又憧憬着得到权力、地位后的快乐和美好生活,这也体现了他内心的一种矛盾和纠结。然而,诗人最后强调了自己的自省和自知之明,告诫那些求名求利的士人,不要因为追求功名利禄而忽视了自身德行的修养,这种谨慎行事、行善仁政的劝诫具有深刻的教育意义。

整体来看,这首诗既体现了诗人的自勉自励,也表现了他对人生的深刻思考和对自己德行的反思。它启示我们要在追求物质生活的同时,注重自身德行的修养和社会的责任,做一个真正有价值和有意义的人。

至于诗中的现代文译文,我将尽力以流畅易懂的语言将其表达出来,供您参考:

夕阳急急地落下,东边的江水浩浩荡荡地向东流去。夕阳落下,江水不停流淌,人生能有多少时间呢?我还没有晋升到青云之上,头发就已经变白了。我还没有佩戴金印,就已经在道路上蹉跎了时光。如果突然得到权力和地位,就会忘记曾经的贫贱生活。吃着山珍海味,驾着华丽的车马。对百姓的疾苦却无能为力,甚至变得贪婪狠毒。最终还是触犯了天网,带来的祸患也会殃及子孙。

所以我想告诉那些追求名利的人,得志的时候不要这样。要明白自己的不足,要谨慎行事。要以仁爱和宽容的态度对待百姓,忠诚辅佐天子。好的职位最终会属于你,你的盛名会流传千年。无论是西落的夕阳还是东去的江水,都会任由寒暑更替。要记住,一个有品德的人,即使身死,他的名声是不会死的。

希望以上赏析能对您理解这首诗有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号