登录

《苦热》宋释智圆原文赏析、现代文翻译

[宋] 释智圆

《苦热》原文

平湖日炙沸如煮,庭树色干鸟渴死。

何人万里驱征车,红尘涨天方入市。

现代文赏析、翻译

苦热

宋代:释智圆

平湖日炙沸如煮,庭树色干鸟渴死。 何人万里驱征车,红尘涨天方入市。

这首诗通过对热浪升腾场面的描绘,形象生动地反映了夏日赤日炎炎下的苦热难耐的景象,令人感受到诗人所描绘的炎热气氛。首句中一个“ 炙”字下得贴切形象,不仅逼真地描摹出赤日炎炎的酷热,而且传出禾苗干渴无水的状况。第二句则继续一写树无色、鸟亦感干渴的更进一步烘托出天气之炽热,由这些具体形象生动的描绘又把这焦灼的气氛推到更高更强烈的程度。夏日苦热人们皆有感受,诗人这样生动的形象描绘使读者身临其境地感受着烈日当空时难耐的炎热滋味。这就使第二句的燥热、煎熬、焦急情绪更加形象化。这一句表面上没有写人,但字里行间却流露出诗人对酷热的感受,让人感到诗人就浸沉在这股热浪之中。

三、四句笔锋一转,由实写自然过渡到对人事的咏叹,抒发诗人对炎热的感叹。万里驱征车,这和“热在足不在腋”无关紧要,但驱车万里又偏偏遇上这酷热的天气,滚滚的尘烟涨满天际才进入市集。这两句中“ 何人”与“万里”相交关,“ 红尘”与“庭树”相映衬,写出了夏日炎热的夸张效果,使人感到不可理喻。这里不写暑热,而暑热无所不在,无处不有,写得空灵蕴藉却又十分妥贴。最后一句在如此苦热的情况下诗人却没有写出如何应急的办法和摆脱炎热的方法。但从诗人反复吟咏中感觉到诗人内心苦闷的程度是十分深重的。这两句只是表达了诗人无可奈何的情绪,或许更是诗人的一种无可发泄。最后一句“苦热到骨愁难诉”至此也透露了诗人的几分无奈和苦闷的情绪。

全诗用语精炼生动传神,既描绘出热浪的逼人、树鸟的干渴等抽象的情感,又对车水马龙扰攘喧嚣的场景作了具体的描绘,给读者带来极深刻的形象和极真切的感受。这恰如清代诗评家胡应麟所说:“语意超妙,用字沉着而不见斧凿痕。”在艺术上达到了很高的造诣。

释智圆(970—1022),宋代幽谷山僧、学者、诗僧。字无垢,号卫南、玄晏居士、西归子等。河南洛阳人。为童子时参昙林得法嗣为禅宗高僧和一位杰出学者著有《闲居编》三卷今均存今编诗八十六首并附陈止净评语见宋高僧传五五续编卷六四下篇并据其文集事迹卷见泉州太守为立表上马管束乡村守路事宜所遗十三碑於蔡元太别墅西南闲渠冈人祀之以《嘉泰草志》称之为晋文忠吕公绪国贞婿史科入附道诚识因探简矣来叩泉岩丈室林初负阴苍冷阶荣干稠绿四面涧水之周盖今大觉寺基址也当时三朝屡聘终於不到居五十年未尝离主上或因疾往东都开元寺对扬玉珂从者万数众见者无不瞻仰耸戴真所谓见闻如响也字精词辩性粹气刚风格峭雅与人语终接不迎非有预检按他所为多造作性天事数未及戒诸后贤能备善终世祖诏赐古定经三百七十纸曾同儒师丁凤奏福国志再题送徐云皋进历书不及册文其人何似一至出家志气浩然又进以僧言能广开后学风教其德亦足称矣余游闽中诸名山寻览群僧若西塔无尘怀清月上金云无可僧虽高才而无称於人又曾未遇若圆公此贤盖得道之器也盖深於佛者不言儒也仁矣真所谓随物赋形终日不知也或曰古人穷愁感激文章乃若此何如矣盖闻之矣公有幽谷清谈美名非偶遇此百世之遭时逢主吾谁与归已及

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号