登录

《君不来》宋释智圆原文赏析、现代文翻译

[宋] 释智圆

《君不来》原文

前年送君空江上,张帆正值西风起。

今日西风君未归,茫茫祇见空江水。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

前年送君空江上,那时的江面上,仅仅是我们船上驶去的落寞痕迹,但却阻挡不住一片惆怅的情意。可惜这次我的薄弱的执意坚持一缕不堪风的大网破了开来。回顾无言的目光隐没了想象之中着急会重逢。惘怅原有一些珍贵叫做寂寞的情绪游于初次挚足思里空受失恋的分每适起的暗示者的疯脾气疑意思逃避父亲的评峭富介绍你想重视希求再次相遇。张帆正值西风起,那时候你急急忙忙地离开,风儿催促着你的船帆,你能否看见我伫立在江边,期盼着你的归来?

今日西风君未归,江水茫茫,只有空荡荡的江水,没有你的身影。风儿依旧在吹,但你依旧没有回来。那一年我们分别在空荡荡的江边,而如今你仍然没有回来。我依旧站在江边,望着那空荡荡的江水,心中充满了无尽的思念和等待。

现代文译文:

前年那个飘着西风的日子,我在江上为你送行。

帆船驶去后,我独自等待你的归来。

如今又是西风凛冽的时候,却不见你的身影。

江水茫茫,只有空荡荡的江水在流淌。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号