登录

《为炉前坐》唐李群玉原文赏析、现代文翻译

[唐] 李群玉

《为炉前坐》原文

孤灯照不寐, 风雨满西林。

多少关心事, 书灰到夜深。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

一盏孤灯照着我无法入睡,风雨声填满了西林的静寂。

有多少心事想要倾诉,写在纸上,直到深夜。

赏析:

这首诗描绘了一个诗人深夜无眠,听着风雨声,想着心事的场景。首句“孤灯照不寐”直接点明诗人夜不能寐,独自一人在灯下思考着什么。“风雨满西林”一句则借自然环境的恶劣来衬托出诗人的内心世界。风雨交加,让人心生烦忧,也让人更加思念远方的亲人。接着,“多少关心事”一句揭示了诗人内心世界的丰富和复杂,既有对亲人的思念,也有对未来的担忧,还有对生活的种种思考。最后,“书灰到夜深”则进一步表达了诗人的孤独和寂寞,只有书写心中的烦恼和忧虑才能让他感到有些许的安慰。

整首诗语言简练,情感深沉,通过自然环境和细节的描写,生动地展现了一个诗人深夜思考的场景,让人感受到诗人的内心世界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号