登录

《新荷》唐李群玉原文赏析、现代文翻译

[唐] 李群玉

《新荷》原文

田田八九叶,散点绿池初。

嫩碧才平水,圆阴已蔽鱼。

浮萍遮不合,弱荇绕犹疏。

半在春波底,芳心卷未舒。

现代文赏析、翻译

《新荷》

翠叶田田才露角,散点绿池春意浓。 初见嫩绿浮水面,圆影蔽鱼乐无穷。 浮萍半遮荷不展,弱荇绕疏韵犹浓。 半隐清波藏娇色,含羞半舒意无穷。

现代文译文:

新荷初绽,翠绿的荷叶如田田的莲叶般簇拥在水面。它们散布在碧绿的池水中,犹如点缀的水墨画。那嫩绿的荷叶平贴在水面,为水中鱼儿遮蔽阳光,带来一片清凉。

浮萍半遮着荷花,使她们的娇艳无法完全展现,但弱小的荇草依旧环绕在她们周围,为她们增添了一丝柔美。她们一半藏在春波之下,那含苞未放的花蕾,充满了娇羞与妩媚。

整首诗通过对新荷初绽的生动描绘,展现出一种清新自然、生机盎然的春日景象。诗人通过细腻的笔触,将新荷的娇嫩、柔美、含羞、妩媚等特点表现得淋漓尽致,给人以美的享受。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号