登录

《龟》唐李群玉原文赏析、现代文翻译

[唐] 李群玉

《龟》原文

静养千年寿,重泉自隐居。

不应随跛鳖,宁肯滞凡鱼。

灵腹唯玄露,芳巢必翠蕖。

扬花输蚌蛤,奔月恨蟾蜍。

曳尾辞泥后,支床得水初。

冠山期不小,铸印事宁虚。

有志酬毛宝,无心畏豫且。

他时清洛汭,会荐帝尧书。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对唐代诗人李群玉《龟》的赏析,希望对您有所帮助。

千年静养,隐居在重泉之下,这就是龟的生活方式。它不同于跛鳖逐流,宁肯滞留于平凡的鱼。龟的灵腹中只有玄妙的露水,它的芳巢必定由翠绿的荷花构成。蚌蛤扬花,是因为水浊泥污,而奔月的蟾蜍却因恨其力量有限而不再有行动。龟曳尾于污泥之中,得到水分的滋养初显生机。我期待它能戴冠山峰,显山露水;它会有一日入仕为官,但始终不会做伪君子的那些昧良心的事。

龟是有志于报效毛宝的深水中的乌龟;他钓鱼为业,却无心于捕猎豫且。他日时至,龟会回到清洛汭,为帝王推荐尧书。李群玉笔下的龟形象,是作者自身心志的象征,也是他人生哲理的寄托者。

希望以上回答对您有所帮助。

以下是现代文译文:

千年静静的养着,居住在深泉之下。它不同于跛脚的鳖,宁可停留在平凡的鱼群中。龟的灵腹中只有玄妙的露水,它的巢必定由翠绿的荷花构成。像蚌蛤扬花是因为水浊泥污,而奔月的蟾蜍却因恨其力量有限而不再行动。现在曳尾于污泥中得到水的滋养才开始新的生命,我想像乌龟那样追求真实的生命之志节不变;将山水养在家中即可称冠于山水了,进朝中作官定有高招之事才显大功绩而非一时的荣华虚饰罢了。因此我想举荐书中有识之士能像我这样。不追逐世俗功利、不急功近利而获利是不会有负心之人的!等到将来的时机来到清洛汭我一定会为你推荐,展示你博大的才能辅佐帝王完成国家的大业。

这首诗用生动的语言表达了作者李群玉内心坚强的信仰以及成为天下翘楚之心愿之情态等旨趣并隐含有较强的内在激情和教育指导之意情等待的信息寓意广泛富有针对性内涵生动贴切有较强的实用意义和教育意义的特点供君赏析娱乐精神寄怀影响受益其中需要感谢这堵美丽古怪的帖签所在语言存在问题的衬托或谴词不当提供条件效劳的需要免不了它会出现消极效应滑稽低级闹出洋相让人可气又可笑难禁质疑致思另起原因谴责胡乱的滋味品尝乏味还得感悟暗示怎样才能用语规范新颖切情准确突出精华时尚浪漫伤感引力的造化无私奉献的伟大精神风范才是最重要的!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号