登录

《长沙陪裴大夫夜宴》唐李群玉原文赏析、现代文翻译

[唐] 李群玉

《长沙陪裴大夫夜宴》原文

东山夜宴酒成河,银烛荧煌照绮罗。

四面雨声笼笑语,满堂香气泛笙歌。

泠泠玉漏初三滴,滟滟金觞已半酡。

共向柏台窥雅量,澄陂万顷见天和。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对唐代诗人李群玉《长沙陪裴大夫夜宴》的赏析,希望对您有所帮助。

在夜色中,裴大夫的宴会如同一场盛大的酒河,流淌在东山的宴席上。银色的烛光如同荧煌的星辰,洒落在身着绮罗的宾客们身上。四面环绕的雨声,如同伴奏的音乐,融入了欢笑声和谈话声中。宴会上的香气四溢,笙歌盈耳,一片欢乐的氛围。

初三点滴,滴答声与乐声交融,犹如泠泠的玉石相击。滟滟的金觞中,酒色如酡,映照着每个人的脸庞。在这柏台之上,我们一同欣赏着裴大夫的高雅风度。就如同澄清的池塘边,万顷的池塘水映照出天空中的和煦阳光。

这首诗描绘了一场盛大的夜宴,通过环境的渲染和气氛的烘托,展现了宴会的热闹和欢乐。同时,也表达了对裴大夫的敬仰之情,以及宴会中宾客们的愉悦心情。

译文:

在东山之夜,一场盛大的宴会正在进行,酒杯中的酒如同河流一般流淌。银色的烛光如同荧煌的星辰,照耀着身着绮罗的宾客们。雨声围绕着宴会,如同音乐般伴奏,香气和笙歌弥漫在整个宴会上。

夜已深,初三点滴的响声与乐声交融在一起。宴会上的人都已经喝得微醺,脸颊泛红。大家一同欣赏着裴大夫的高雅风度,如同在澄清的池塘边欣赏万顷的水面。所有的人都沉浸在这欢乐的气氛中,享受着这美好的夜晚。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号