[唐] 李群玉
湘南客帆稀,游子寡消息。
经时停尺素,望尽云边翼。
笑言频梦寐,独立想容色。
落景无来人,修江入天白。
停停倚门念,瑟瑟风雨夕。
何处泊扁舟,迢递湍波侧。
秋归旧窗竹,永夜一凄寂。
吟尔鶺鴒篇,中宵慰相忆。
小弟艎南游近书来
唐代:李群玉
湘南客帆稀,游子寡消息。 经时停尺素,望尽云边翼。 笑言频梦寐,独立想容色。 落景无来人,修江入天白。
这是客居异乡思念亲人的诗。全诗是:“湘南客帆稀,游子寡消息。经时停尺素,望尽云边翼。笑言频梦寐,独立想容色。落景无来人,修江入天碧。”思念的心情可以从“笑言频梦寐,独立想容色”两句看出来。由于思乡之故,诗中人在梦中也笑语相见,从梦中惊醒后,只见诗人“独立想容色”,伫立在冷寂的庭前,思念着远方的亲人。“落景无来人”是说时光荏苒,一天天过去,可是寄出去的信一封封都石沉大海,没有收到一点回信。“修江入天白”是描绘寄信的地方──湘江的景色,江水修长,天空碧蓝,而夕阳也快落下去了。这种景象对主人公情绪的打击是很大的。在“落景无来人”一句中,作者把他的失望、孤独、怅惘的情绪,表现得十分沉痛。诗的最后两句说:“何处泊扁舟,迢递湍波侧。秋归旧窗竹,永夜一凄寂。”游子仍未归乡,自己只能在夜里望着窗外的秋竹流泪了。“何处泊扁舟”既是问句也是期盼,更是诗人在漫长的孤独中一直渴求游子归来的一种失望心理的反映。 思念、失望中更多的是希望。“停停倚门念”,诗中主人公道出了全家那种全神贯注地倚门而望的期盼心情。“停停”即伫立不前;“瑟瑟风雨夕”风雨凄寒的夜晚;“迢递湍波侧”则写出游子旅途上充满艰险。“秋归旧窗竹”,则写出了游子回家后所见到的凄寂冷清的景象。但诗人并不止于此,他更进一步想起从军别离“塞外秋笳动”,节候相同故国情更切:“蛮荆天障遐”倒是促他修书返乡的人正这时候回来的诗中人所说的。【注】据此联想猜度“不见衔芦一雁归”、“犬吠梅花竹影移”,今曰风物还如古人状的中作狂的回信的后一段记载就不会使人感到奇怪了。这首诗的特色在于运用了如话家常的手法。
译文:
湘南行船稀少客来也稀疏,外出游子行踪不定音信难书。
一长段时间没有书信来往了,行人望断天涯像远飞的鸟翼。
梦中经常见面般地笑语欢言,久立江边如见容颜恢复原状似的清晰分明。
傍晚夕阳留不住的客行影子 ,潇水长长的汇流直入天空碧莹。
妈妈倚门盼子归来止不住 ,闺中凄凉的氛围充满了凄风苦雨。
何处游子把旧舟泊定 ,地处荒远湍急的水波顶波澜呈不平身风情中又不知何日才能相见聚首。
秋风阵阵竹叶摇曳声里归来 ,夜深人静独守空房倍感凄寂悲戚。“吟尔鶺鴒篇”写诗人回忆起以往吟咏鶺鴒悲鸣之声以寄思乡之念的那段往事的感慨心情,并希望这种怀念的诗篇常常盈于房壁之间。现代文译文如上所示。