登录

《江楼闲望怀关中亲故》唐李群玉原文赏析、现代文翻译

[唐] 李群玉

《江楼闲望怀关中亲故》原文

摇落江天欲尽秋,远鸿高送一行愁。

音书寂绝秦云外,身世蹉跎楚水头。

年貌暗随黄叶去,时情深付碧波流。

风凄日冷江湖晚,驻目寒空独倚楼。

现代文赏析、翻译

在现代文的重新阐释下,我们可以如此描绘李群玉的这首诗:《江楼闲望怀关中亲故》:

这是一个秋风瑟瑟,暮色将尽的时刻。辽阔的江天就像一个沉默的故事,无声地将深秋凝视成永恒。鸿雁凄清地翱翔,映衬出一片孤寂的愁绪,一行又一行,如诗人的深深怀念,被远天吞没。

音书断绝,我身在秦云之外,如同飘摇的浮云,不知亲故们的近况如何。岁月如梦,我在楚水之头,独自承受着世事的变迁。

年岁的痕迹在黄叶中默默消失,如同诗人的记忆在时光中缓缓沉沦。当时的情感如今都付给了这碧波流水,洗尽了岁月留下的印痕。

风吹过,日已西斜,江湖更显苍茫。诗人驻足在寒冷的空寂中,孤独地倚在高楼上。此刻,他怀揣着对关中亲故的深深怀念。

这首诗的现代文翻译如下:这是一个深秋的黄昏,天空如画布般即将染上无尽的暮色。我站在江楼的最高处,眼望苍穹中缓缓南飞的大雁,思绪中满是忧愁和怀念。那书信与消息在此刻的秦云之外显得如此遥远和不可及。时间的河流静静地流淌着,我似乎在楚水的尽头感到了无尽的孤单和蹉跎。年岁的印记伴随着落叶在岁月中逐渐消退,仿佛永恒的时间只是在眼波荡漾之间消磨了我那份执着于曾经的深情。清风吹过,带着一丝凄凉和冷酷,夕阳西下,江湖显得更加苍茫。我独自站在高楼上,任凭寒风侵肌,心中却充满了对远方亲人的思念和牵挂。

这首诗以秋天的景色为背景,通过描绘诗人独自站在高楼上的情景,表达了他对关中亲故的深深怀念之情。诗中的“摇落江天欲尽秋”和“远鸿高送一行愁”等句,生动地描绘了诗人内心的孤寂和愁绪。同时,“音书寂绝秦云外”和“时情深付碧波流”等句也表达了诗人对亲故们的思念之情。整首诗通过对自然景色的描绘和渲染,将诗人的情感表现得淋漓尽致。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号