登录

《客愁二首》唐李群玉原文赏析、现代文翻译

[唐] 李群玉

《客愁二首》原文

客愁看柳色,日日逐春深。

荡漾春风起,谁知历乱心。

客愁看柳色,日日逐春长。

凭送湘流水,绵绵入帝乡。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在唐朝诗人李群玉的《客愁二首》中,我们仿佛可以看到一位孤独的旅人,正坐在旅舍里,眼中映照着春日柳色的忧伤。这首诗犹如一幅素雅的画卷,在细雨的微风中摇曳着丝丝垂柳,这个孤独旅人的忧伤之情仿佛就是这幅画卷中细细碎碎的情感之流。

"客愁看柳色,日日逐春深。"这一句将旅人的愁思与柳色的变深相提并论,愁思随着柳色的变深而加深,形成了一种强烈的对比。春日的柳色由浅变深,象征着时间的流逝,而旅人的愁思也随着时间的推移而愈发浓烈。

"荡漾春风起,谁知历乱心。"春风荡漾,柳絮纷飞,这看似是春天的景象,但在旅人的眼中,却成了扰乱他心绪的源头。他希望春风能够理解他的愁思,但却无人能懂。这种情感上的落差,使得诗人的愁绪更加浓烈。

"客愁看柳色,日日逐春长。"随着时间的推移,春天的日子一天天过去,柳色也随着春天的深入而愈发浓烈。旅人的愁思也随着春天的延长而愈发浓重。这一句诗中,诗人巧妙地运用了象征和比喻的手法,将愁思与春天的生长相联系,使得诗的意境更加深远。

"凭送湘流水,绵绵入帝乡。"最后一句中,诗人借湘江流水将愁思送往远方,希望愁思能够像湘江流水一样绵绵不绝地流入帝乡。这一句诗将诗人的愁思推向了高潮,同时也为全诗画上了一个深深的感叹号。

现代文译文:

在旅店的窗边,我凝视着柳树的嫩绿,每一天都随着春天的深入而更深。春风轻轻吹拂,柳絮在风中飘舞,我却感到心中的混乱和不安。每一天春天都带给我新的希望和新的愁绪,我希望能将我的愁思随着湘江流水送往远方,让它像绵绵不断的流水一样流入那遥远的帝乡。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号