登录

《同官李仲益赠张思仲家歌人团茶因题其封》宋赵令畤原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵令畤

《同官李仲益赠张思仲家歌人团茶因题其封》原文

色映宫姝粉,香传汉殿春。

团团明月魄,却赠月中人。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

团茶,即团叶状的茶,也称龙团凤饼。古代制作团茶,工艺颇为复杂,将茶捣碎制成饼状,表面刻以龙凤图案,自唐至宋,皆如此。在宋代,品饮团茶不仅是一种生活方式,也是一种高雅的艺术享受。

赵令畤与李仲益同为张思仲家歌女所赠的团茶而作诗,可见歌女所赠之团茶品质之高。诗中“色映宫姝粉,香传汉殿春”两句,以宫女脸上的粉妆和汉代宫殿之春色作比,将歌女之美貌衬托得更加鲜明。“团团明月魄,却赠月中人”,又以圆月之“魄”拟团茶,将明月赠给月中之人,借以赞美歌女所赠之团茶非同寻常。此四句将团茶烘托得十分高贵,非一般茶品可比。

整首诗的语言通俗易懂,形象生动,虽未直接写饮茶之感,但通过歌女赠茶一事,可以想象诗人在品饮之时所获得的美的享受。品读这首诗,似乎可以看到那位美丽动人的歌女月下赠茶的画面。在此基础之上展开合理的想象,那画面似乎就更鲜活了起来。

希望以上回答对您有所帮助。

以下是现代文译文:

色彩艳丽仿佛宫中妃子的粉妆,香气四溢传递着皇宫春天的气息。一轮明月在中,团团的圆月之“魄”似乎在赠送给月中之人一碗明月。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号