[宋] 赵令畤
红尘无处不諠哗,独上江楼四望赊。
泥水僧归林下寺,待船人立渡头沙。
云藏岛外啼猿树,竹锁桥边卖酒家。
吟罢凭栏心更逸,海风吹断暮天霞。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
江楼閒望
宋 赵令畤
红尘无处不喧哗,独上江楼四望赊。 泥水僧归林下寺,待船人立渡头沙。 云藏岛外啼猿树,竹锁桥边卖酒家。 吟罢凭栏心更逸,海风吹断暮天霞。
赵令畤的闲适诗,大多写于贬谪之后,此篇约写于他闲居苏州之后。诗中那如画的江楼、静穆的僧寺、飘荡的渡头、深锁的酒家、暮天的晚霞、西下的斜阳,都写得生动逼真,历历如画。诗人的闲适心情也从字里行间自然流露出来。
首句“红尘无处不喧哗”,一上来就为读者展示一幅熙来攘往,喧闹异常的闹市图。“无处不喧哗”四字,总摄全诗的主要内容,说明闹市喧哗之声弥漫于整个都市,无地不闻。笔墨简炼,蕴含丰富:既表现了市声之多之杂,又表现出闹市之盛,更表现出市民社会熙熙攘攘、繁华喧闹的气氛。在这样的社会环境里,诗人无可选择地来到江楼,总算找到一个暂时摆脱世尘烦扰的地方。第二句“独上江楼四望赊”,既承接了上句,又点明了诗人闲适自得的情绪。“独上”是诗人闲适自得的反映,“四望”则表现了诗人开阔的视野,他可以放开眼界,审视、领略这都市的景色。
“泥水僧归林下寺”,“泥水”指打水的僧人,“林下寺”指僻静的寺庙。诗人独上江楼时正见和尚打水归寺,这细微的生活镜头,生动地表现了僻静的寺庙就在闹市附近,和尚也常到闹市活动。这里“闹中取静”,更见其幽僻之趣。一个“归”字又隐隐透露和尚虽然打水而此刻并不用力,“罢担藤萝宿”。总之这一笔确实富有韵味地活灵活现。随泥水和尚归寺的有几人?遥对这处安静所在反衬出了广大世上的更加吵闹与扰攘的尘寰和更多的便有了宾虹;“待月人立渡头沙”。“候潮门外,余杭津头都有‘候潮’、‘便渡’等桥”,(《吴郡图经续记》)可见渡头非止一处。诗人伫立江楼之上,正见渡头沙地上有等渡之人。这里“待月”说明时间,“人立”说明地点,“沙地”说明地点环境,“正对江潮上下”说明角度。这一句以静态描写为主,但“人立”二字暗示候月人正翘首待月,又隐含着一种动势。待月而月不至,候潮而不潮至,则诗人以动势衬托其幽静的环境。总之这幅江楼待月图活灵活现地展现在我们面前。
“云藏岛外啼猿树”,这一句有两点值得注意:一是上文说只有江楼而无人接“岛外猿”,所以这句“树”字读来给人以逼仄的感觉;二是猿啼虽远却更增加了环境的静谧感,更加突出了诗人的闲适的心情。“竹锁桥边卖酒家”从江楼远望所见的一桩桩生活片断:僧归、人立、猿啼、渔市以及卖酒家的竹篱、茅舍等都历历在目。这些生活琐事都融入了诗人的感情色彩,勾勒出一幅优美动人的江南山水画。最后一句“吟罢凭栏心更逸”,写诗人在如此优雅自然的环境中纵目清眺,吟咏诗词,更加感到心情舒畅。这简简单单的五个字字面有点费解:吟罢怎样了?当然怎样!重咏三遍而味益妙。“心更逸”充分表现出诗人的怡然自得的心情。“海风吹断暮天霞”,凭栏吟咏之后举头望天海而西边的晚霞被海风吹散了。这似乎只是诗人个人的遐想与联想;然而海风是一定有的,“吹断霞”更显示了一种悠扬的境界。“吹断”二字尤为传神表达了一种怎样个吹法吹得轻柔而利落才能“断霞”,更何况是在碧海之上呢?这种遐想表现了诗人高雅不俗的情致和宽广博大的胸怀。